В Беляево
Может, в Брянске там невобразимом
И есть счастье
Но здесь…
* * *
Протирая затылок
Чужой
Револьверным стволом
Видишь: вот под столом
Уже
Постепенно остыло
Вернее, ещё остывает
Чьё-то грузное тело –
Так тебе ведь хотелось
Этого! –
Да, хотелось! –
Вот-вот, тебе хотелось! –
Да, да, хотелось! –
Вот, вот, с детства тебе хотелось этого! –
Да, да, да, мне с детства этого хотелось! –
А что ты кричишь? –
Извини, нервы
* * *
Ходят трамваи, спят пассажиры
Брешут собаки по частным владеньям
Там задыхаются прямо от жира
Изнемогают к тому же от денег
А мы на ложе святого Прокруста
С возвышенным сердцем открытым искусству
Лежим
По мотивам поэзии Самарцева
Лондон * 1995
Предуведомление
Во всех других предуведомлениях к сборникам этого проекта я всё сетовал по поводу собственных проблем, рассматривал различные аспекты своих стратегических и тактических уловок по отношению к чужим приручаемым и, естественно! естественно! — неминуемо при том калечимым стихам. Надеюсь, что калечу их все-таки не до смерти.
Но ни разу мне в голову не пришло, что авторы этих стихов не просто имена, а реальные живые люди, которым могут попасться эти мои проделки. И что же они почувствуют при этом? Что бы я сам почувствовал, если бы кто-нибудь так обошелся с моими собственными опусами? — да ничего бы не почувствовал.
* * *
То были годы декаданса
Скрытого
Любой, бывало, как маньяк
На рельсы синие кидался
А после не встаёт никак
К нему подходят: Эй, вставай!
Пошутил
И довольно!
А после смотрят: а он — ой! –
И не пошутил
* * *
Кроме примуса на даче
Что ещё? — ну, товарняк
Вдалеке, словно Варяг
Грохочущий
Только у него иначе
Всё
Чем у Варяга
У того одна вода
Стоячая
А у этого — туда-сюда
Мелькания
В пустоте
* * *
Ах, Ольга! Ольга, ты
В моей сугубой оде
Как дикие пласты
Тёмные
Копошащиеся
Зашевелишься вроде
И вроде — рёбра, хвост
Чешуйки! — Ах, прохвост
Опять под юбку залез
* * *
Нету Родины ближе
Разве — карма да смерть
Так они и в Париже
И в Москве их не сметь
Поменять
Ну а с Родиной млечной
Нежной
По провинциям вечным
Так и скитаться
Нежно
* * *
Там стояли сараи
Вечные
Под весенние трели
Соловьиные
Вроде бы несгораемы
А и все погорели
Неделю назад
Полностью выгорели
Только пепел с отливом
В синеву
Может быть и счастливей
Они там
Куда выгорели отсюда
* * *
Я недаром их бил и ронял
Покрывал их горячею пылью
Опускал в ледяные моря
Глаза мои
Чтобы мёртвыми, мёртвыми были
Окончательно
Чтобы вдруг, как из некой дыры
С точки зренья как бы мошкары
Незадействованные
Смогли
Взглянуть
На всё это
Лондон * 1995
Предуведомление
Книжечку этих стихов поэта Финна я уж не помню где приобрел ли, обнаружил ли, подарил ли мне кто-то. Задумав проект, связанный с чужими стихами и их основными мотивами, могущими быть ненавязчиво переработанными в мои, вернее, наши общие тексты, я обратился к ней. И она меня привлекла, прежде всего, обнаженной и даже некоторой болезненной приверженностью к мотивам исключительно духовным: смерть, любовь, потери, обретения. Моя задача состояла только в том, чтобы быть как можно более адекватным ей. Это, конечно же, не означает рабского следования тексту оригинала. Нет, это как в случае с природой и жизнью. Важно найти наиболее неискажающий квантор перевода.
* * *
Память о первой любви
Словно хлысты и крапива
Жалящие
Белое платье в крови
У покосившейся ивы
Приречной
Последственный мрак заоконный
Звуки чудные — не конный ли
Проскакал
* * *
Расцветает безумный цветок
На досаду в саду ли, в аду ли
И шумит неземной водосток –
Господи, и взаправду надули
Обещали покой и прострацию
Нирвану
За мученья! ан нет — инкарнация
Новая
Ещё пущая
С понижением в статусе
* * *
Целовать я смерть не стану! –
Это почему же? –
Вот такой мой есть каприз! –
Это почему же? –
Как-то вот меня не тянет! –
А куда же тебя тянет? –
А тянет головою вниз
Повисеть! –
Читать дальше