И соблазнительнее, чем она.
Зачем же пленником в дадианури
Дианы я отыскиваю след,
Поверх Мтацминды тонущий в лазури?
Иль та, иль эта. Середины нет.
116
123. ОТВЕРЖЕННЫЙ
Для всех раскрылась зеленая библия,
Зеленая книга весны, -
А я не знаю… не знаю, погиб ли я,
Иль это лишь призрак, лишь сны…
Синеет небо сквозь зыбкие листики…
Простор… суета… голоса…
А я опутан лианами мистики,
Чужда мне дневная краса…
В сверкающем солнце страшное чудится,
Мне выжжет глаза синева,
И в злом просторе утонут, заблудятся
Рожденные смертью слова.
Фальшивый звук средь согласной певучести,
Тень смерти на празднике всех,
Порочный, далекий от общей участи,
Я проклял веселье и смех…
Погибший, я жажду всеобщей гибели,
И к смерти - молитва моя:
«Румяные лица той краской выбели,
Которой отмечен лишь я!»
И только на миг, когда укоризненно
Из прошлого кто-то глядит,
117
Поблекшие губы шепчут безжизненно
(А сердце не верит и спит):
«О, если бы в час торжества несказанного
Весна пощадила меня!
О, если б начать было можно мне заново
Великую оргию дня!»
1909
124. ОБРЕЧЕННЫЕ
Ты слышишь? звон!… ползут… хоронят…
Мелькают факелы и креп…
О, как согласно нами понят
Призыв, проникший в наш вертеп!…
Ты медлишь? Ты? Опомнись: разве
Не мне с тобою эта песнь?
Иль я в твоей смертельной язве
Не разглядел свою болезнь?
Иль, овладев твоею кровью,
Тебя пьянит надежда, весть?
Иль грозной смерти лепту вдовью
Ты не осмелишься принесть?…
О, нет - мучительным недугом
Мы оба ей обречены,
И ни обманам, ни испугам
Нет места в царстве тишины.
Но губ твоих, покрытых сыпью,
Не хочет мой предсмертный взгляд.
Туши ж огонь. Теперь я выпью
Едва не выплеснутый яд…
…Как ты прекрасна, Беатриче!
Как я люблю!… Как вновь и вновь
Хочу в молитве, в песне, в кличе
Тебе отдать свою любовь!
118
Плывут и гаснут ожерелья,
Венки из ярких, странных звезд…
Нас ждут на празднике веселья,
Нас, беглецов из черных гнезд.
Упал бокал!… На что он, если
На миг забыться мы могли
И в этот миг для нас воскресли
Больные радости земли?
Вдвоем, бежав урочной жатвы,
Мы, жизнь, к тебе - топчи, язви:
Твои рабы исполнят клятвы
Еще неслыханной любви!
«1910»
125. LE MIRACLE DES ROSES *
О легкие розы, кто к нам
Бросает вас в сон дневной?
– Октябрь прислонился к окнам
Широкой серой спиной…
Мы знаем: вы ниоткуда!
Мы знаем: вы от Христа!
– Крылатые розы чуда
Горят, как его уста…
Уста неземные, к ним бы
Прильнуть, Любимый Жених!…
– И вот расцветают нимбы,
И Он - меж невест своих…
О сестры, сегодня каждой
Дано потерять Христа!
– И каждая с грешной жаждой
Целует его в уста.
* Чудо о розах (франц.). - Ред .
119
126. У ВЕЧЕРНЕГО ОКНА
Безрадостным сумеречным пеплом
Осыпана комната твоя.
Вакханка, накинувшая пеплум,
Ты лжешь, призывая и та я .
Последнего слова не докончив,
Вечернего счастья не раскрыв,
Грустишь, - и загадочно уклончив -
Не знаю - отказ или призыв…
Молчишь. Отвернулась. Ты сердита?
Ах, нет! выпрямляешься, дразня:
Все тело почти гермафродита
В конвульсиях серого огня.
И снова безжизненно поникла,
Как лилия на сказочной реке…
Восторги изысканного цикла!
Красивые замки… на песке!
«1911»
127. БЫК
Отбежали… Вышел чинно.
Жмешь мне руку, не любя:
Сколько розовых снежинок
На ладони у тебя!
Те четыре - словно крысы.
Вот и красный. Ждет с копьем.
Есть еще! Ну что же, высыпь…
Дальний запах раны пьем.
Это в шутку, иль опасно?
Замирают веера…
Он за красным! Он за красным!
Браво, браво, браво, бра…
А!…
« 1913 »
120
128. СКОРПИОНОВО РОНДО
Не вея ветром, в часе золотом
Родиться князем изумрудных рифов
Иль псалмопевцем, в чьем венке простом
Не роза - нет! - но перья мертвых грифов,
Еще трепещущие от истом.
Раздвинув куст, увидев за кустом
Недвижный рай и кончив труд сизифов,
Уснуть навеки, ни одним листом
Не вея…
О, мудрость ранняя в саду пустом!
О, ветр Гилеи, вдохновитель скифов!
О, веер каменный, о, тлен лекифов!
Забудусь ли, забуду ли о том,
Что говорю, безумный хризостом,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу