Владимир Высоцкий - Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Высоцкий - Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Прошу запомнить многих кто теперь со мной знаком,
Чеширский кот, совсем не тот, что чешет языком.
И вовсе не чеширский он от слова чешуя,
А просто он волшебный кот, примерно, как и я.
Чем шире рот, тем чешире кот.
Хотя обычные коты имеют древний род,
Но чеширский кот совсем не тот,
Его нельзя считать за домашний скот.
Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на „ты“,
И дружески отзывчивы чеширские коты.
И у других улыбка, но такая, да не та,
Ну так чешите за ухом чеширского кота.
Чем шире рот, тем чешире кот.
Хотя обычные коты имеют древний род,
Но чеширский кот совсем не тот,
Его нельзя считать за домашний скот.

ПЕСНЯ МАРТОВСКОГО ЗАЙЦА

Миледи, зря вы обижаетесь на зайца,
Он, правда, шутит неумно и огрызается,
Но он потом так сожалеет и терзается,
Не обижайтесь же на мартовского зайца,
Не обижайтесь же на мартовского зайца.

ПЕСНЯ ОРЕХОВОЙ СОНИ

Ну проявите интерес к моей персоне,
Вы, в общем, сами тоже форменная соня,
Без задних ног уснете, ну-ка добудись,
Но здесь сплю я, не в свои сони не садись,
Но здесь сплю я, не в свои сони не садись.

РОМАНС ШЛЯПНОГО МАСТЕРА

Ах, на кого я только шляп не надевал
Мон дье, с какими головами разговаривал,
Такие шляпы им на головы напяливал,
Что их врагов разило наповал.
Сорвиголов и оторвиголов видал,
В глазах огонь, во рту ругательства и кляпы,
Но были, правда, среди них такие шляпы,
Что я на них и шляп не надевал.
И на великом короле, и на сатрапе,
И на арапе, и на римском папе.
На ком угодно шляпы хороши.
Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе,
Но не для головы, а для души.

ПЕСНЯ БАШЕННЫХ ЧАСОВ

Приподнимаем занавес за краешек,
Такая старая, тяжелая кулиса.
Вот какое время было раньше
Такое ровное — взгляни, Алиса.
Но плохо за часами наблюдали счастливые
И нарочно время замедляли трусливые,
Торопили время, понукали крикливые,
Без причины время убивали ленивые.
И колеса времени стачивались в трении,
Все на свете портится от трения.
И тогда обиделось время,
И застыли маятники времени.
И двенадцать в полночь не пробило,
Все ждали полдня, но опять не дождалися
Вот какое время наступило,
Такое нервное — взгляни, Алиса.
И на часы испуганно взглянули счастливые,
Жалобную песню затянули трусливые,
Рты свои огромные заткнули болтливые,
Хором зазевали и уснули ленивые.
Смажь колеса времени не для первой премии,
Ему ведь очень больно от трения.
Обижать не следует время,
Плохо и тоскливо жить без времени.

МАРШ КАРТОЧНОЙ КОЛОДЫ

Мы браво и плотно сомкнули ряды,
Как пули в обойме, как карты в колоде.
Король среди нас, мы горды!
Мы шествуем гордо при нашем народе.
Падайте лицами вниз, вниз!
Вам это право дано.
Перед королем падайте ниц!
Слякоть и грязь — все равно.
Нет-нет у народа нетрудная роль,
Упасть на колени, какая проблема,
За все отвечает король!
А коль не король, ну тогда королева!
Падайте лицами вниз, вниз!
Вам это право дано.
Перед королем падайте ниц!
Слякоть и грязь — все равно!

ПЕСНЯ КРОКЕИСТОВ

Король, что тыщу лет назад
Над нами правил,
Привил стране лихой азарт
Игры без правил,
Играть заставил всех графей и герцогей,
Вальтов и дамов в потрясающий крокей.
Названье крокея от слова „кроши“,
От слова „кряхти“, и „крути“, и „круши“.
Девиз в этих матчах: „Круши, не жалей!“
Даешь королевский крокей!!

НЕЧИСТАЯ СИЛА

Я баба-яга, вот и вся недолга,
Я езжу в немазанной ступе.
Я к русскому духу не очень строга
Люблю его сваренным в супе.
Ох, надоело по лесу летать
Зелье я переварила.
Ой, что-то стала совсем изменять
Наша нечистая сила.
Добрый день, добрый день
Я как оборотень,
Неловко вчера обернулся,
Хотел превратиться в дырявый плетень,
Да вот посредине запнулся.
И кто я теперь, самому не понять,
Эк, меня, братцы, скривило.
Ой, что-то стала совсем изменять
Наша нечистая сила.
А я старый больной
Озорной водяной,
Но мне надоела квартира,
Лежу под корягой, простуженный, злой,
А в омуте мокро и сыро.
Вижу намедни — утопленник, хвать,
А он меня пяткой по рылу.
Ой, перестали совсем уважать
Нашу нечистую силу.
Такие дела, лешачиха со зла
Лишив меня лешешевелюры,
Меня из дупла на мороз прогнала,
У ней с водяным шуры-муры.
Со свету стали совсем изживать,
Просто-таки сводят в могилу.
Ой, перестали совсем уважать
Нашу нечистую силу.

ЯРМАРКА

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x