Вячеслав Иванов - Кормчие звезды. Книга лирики

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Иванов - Кормчие звезды. Книга лирики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кормчие звезды. Книга лирики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кормчие звезды. Книга лирики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кормчие звезды. Книга лирики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кормчие звезды. Книга лирики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разлукой зрим,—

Бог жаждущий, чьей страстной Чаши жаждем,—

Благодарим!

ГОСТЬ

Вертоград мой на горе зеленой,

В нем хожу под листвой золотою,

Море ль голубеет пред очами?

Застят оку милостные слезы.

Где росой умильной слезы канут,

Загорятся маки на поляне,

Алой кровью брызнут анемоны.

Кто в мой сад стучится? Пред оградой

Кличет кто меня? кто именуете

«В добрый час, будь гостем, странник милый!

Не тебя ль и ждал я, брат прекрасный?

Не тебя ль желал в разлуке темной?

Ах, душа разлукою болеет —

И не ведает, по ком тоскует!»

- «He на час меня зови ты гостем,

Не на срочную прими годину;

Ты не ставь мне трапезы гостиной,

Ложа не стели в дому высоком:

В золотом могилу вертограде

Постели под звездным кипарисом».

Стал трех Дев я кликать из чертога:

«Ты, Печаль! ты, Милость! ты, Отрада!

Юношу дарами встретьте, Девы!

Выносите воду ключевую,

Белый лен и мира дорогие,

Плач по госте правьте погребальный!»

Наверху горы моей зеленой

Я изрыл могилу на поляне:

Все б глядели на нее светила.

Хладное облобызал я тело;

Схоронил возлюбленное тело.

О полудни на холме на рыхлом

Вырастал росточек кипарисный,

Потянулся к небу ветвьем темным;

Древом червленеет на закате,

К ночи сень в поднебесье возносит,—

В сенях темных просветились звезды.

Вертоград мой на горе высокой,

В нем сижу под звездным кипарисом —

Слез не лью, утешный. Шепчут ветви;

Звезды внемлют. Тихи ветви; звезды

Им поют, Дрожат, как струны, корни

В голос им. Гора звучит созвучно

Небесам… И снова шепчут ветви…

Звезды гаснут. Край небес светлеет.

Из-за края моря брызжет солнце…

Гостя лик сияет пред очами…

Смотрит в очи милостное Солнце…

Примечания

1

Немногое извне (пещеры) доступно было взору;

но чрез то звезды я видел ясными и крупными необычно.

Дант

2

Ты будишь и живишь решение крепкое:

безостановочно к бытию высочайшему стремиться.

Гётe, Фауст

3

«И обвевала ее, и окрест дышала красота». Гимн к Деметре. – Пер Вяч. Иванова.

4

Любовь, что движет Солнце и другие звезды. Дант

5

Велика тех любовь, кто любят во грехе и страхе. Байрон

6

Мрачный лес (ит.).

7

На полпути земного бытия. Дант

8

Предчуй! Ты обретен! Верь взору нового дня. Гете «Фауст II»

9

Торжественная месса (лат.).

10

Вспомни, что ты жив,- и иди!

11

А виноградник (Диониса) был угрюм, и мрачен виноград, и как бы плакало гроздие. Гимерий

12

Aх! и земля не остужает любви! Гете.

13

Судьбы согласного ведут, несогласного влекут. Сенека

14

И яблоки золотые прекрасные от звучноголосых гесперид. Орфический стих.

15

Довольно жил я — в меру ли жизни, в меру ли славы. Цезарь

16

Морская (лат.).

17

Рано дано им насладиться вечным светом;

к нам же нисходит он после.

Гете, «Фауст».

18

Сосновый лес (ит.).

19

«Величит» (лат.).

20

Прекрасная (ит.).

21

Гильотен (фр.).

22

Свобода, Равенство, Братство (фр.).

23

Каждому свое (лат.).

24

Права умерших (лат.).

25

Права живущих (лат.).

26

«Всем славам Франции» (фр.).

27

Боязнь пустоты (лат.)

28

Пусть бдят консулы (лат.)

29

Укрощение чудищ (лат.)

30

Обнаженная натура в искусстве (фр.).

31

Обнаженная натура в Салоне (фр.).

32

Петух; галл (лат., игра слов).

33

Заключение (греч.).

34

Белые стихи (лат.).

35

Это — ты сам. (санскрит.).

36

Вздохи, стенания (греч.)

37

Слезы твои — многострадальный род людской. Орфический стих

38

Не буди меня! Надпись Микель-Анджело к cmamye «Ночь».

39

«Я — дочь земли и звездного неба, но иссохла

от жажды и погибаю; дайте мне тотчас напиться

воды студеной, истекающей из озера Памяти».

Надпись на золотой пластинке, сопровождавшей покойника в гроб, по обычаю орфиков

(Inscr. Gr. Sic. It. 678).

40

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кормчие звезды. Книга лирики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кормчие звезды. Книга лирики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кормчие звезды. Книга лирики»

Обсуждение, отзывы о книге «Кормчие звезды. Книга лирики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x