"Стрельца" (Пг., 1915; 1916) Хл. напечатал (по частям) стих. "Сельская очарованность" (II, 205).
"Футуристы" —"Первый журнал русских футуристов", 1914, № 1–2, в нем Хл. напечатал стихи, прозу и ст.
Харьковский "Временник" — изданы четыре номера «Временника» (№ 5 был анонсирован): № 1 и № 2 — вышли в Харькове в изд. «Лирень» в конце 1916 и весной 1917 г.; № 3 (см. в рассказе 243) — в Петрограде осенью l918 г.; № 4 — в Москве в начале 1918 г.
Газ. "Заем Свободы" — однодневная газ. Союза деятелей искусств "Во имя свободы" (Пг., 1917, 25 мая); Хл. напечатал в ней стих. «Сон» ("Вчера я молвил: "Гуля, гуля…") — см. 229.
"Красный воин" — Хл. публиковал в 1918–1919 гг. в этой газете стихи, прозу, статьи; см. также 103, 243, 264, 265, 266.
"Пути творчества" — Хл. напечатал в этом журнале стихи (№ 5, 1919) и ст. 269.
"Центрифуга" — во "Втором сб. «Центрифуги» (апр. 1916) Хл. напечатал стих., включенные затем в "Войну в мышеловке" (см. 229).
"Битвы 1917–1918 гг." — неточное название брошюры "Новое учение о войне" с подзаголовком "Битвы 1915–1917 гг." (изд. «Журавль», Пг., ноябрь 1914).
Статья о кукушке… — первая научная публ. Хл.: "О нахождении кукушки, близкой к cuculus intermedius vachl., в Казанском у<���езде> Каз<���анской> гу<���ернии>", см.: "Протоколы заседаний Об-ва Естествоиспытателей при имп. Казанском ун-те 1906–1907" (прилож. № 240), Казань, 1908.
"Воззвание Председателей земного шара" — см. 261.
277. Печ. впервые по автографу — ЦГАЛИ. Форму анкеты (вопросы) обнаружить не удалось.
"Время мера мира" — историософская брошюра Хл., изданная в 1916 г.
ВСП — Всероссийский союз поэтов. В конце дек. 1921 г. Хл. вернулся в Москву и поселился в студенческом общежитии ВХУТЕМАСа (ул. Мясницкая, 21 — ныне ул. Кирова), вскоре вступил в ВСП, посещал его клуб (бывш. кафе «Домино» — ул. Тверская, 18). Весной 1922 г. в клубе ВСП были устроены два вечера Хл. В середине мая Хл. уехал вместе с П. В. Митуричем в деревню Санталово, где 28 июня скончался.
"Войны" — брошюра "Новое учение о войне", см. примеч. 276.
Гилея — см. стих и примеч. 58. Эта группа выпустила ряд сб. и альм. (в т. ч. и «Творения» Хл.), на к-рых стоял гриф «Гилея».
Ратник 2-го разряда — рядовой государственного ополчения в дореволюционной России. См. также стих. Н. Асеева «Сон» ("Мне снилось: Хлебников пришел в Союз поэтов…") — "Лит газ.", 1962, 20 февр.
278. Изб., 44. Перепеч. Собр. соч. III, 407. Печ. по первопечатному тексту (с поправ.).
"Будем как солнце" — назв. сб, стих. К. Д. Бальмонта (1903), к-рый открывается стих. "Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце".
Табити — женское божество огня, по Геродоту — "царица скифов". Ее изображение сохранилось на бляшках из Чертомлыкского кургана (см. 229, 216). Одно из футуристских издательств было названо ее именем.
Маньчжурские татары — вероятно, орочи.
"Оправдание Сумасшедшего" — Хл. имеет в виду работу П. Я. Чаадаева "Апология сумасшедшего" (1837).
279. "Новое учение о войне", с. 18. Собр. coч., III, 428. Сохранилась черн. ред. — ГПБ. Печ. по первопеч. источнику (с поправ.).
Основоположник "Северных Цветов Ассирийских" — редактором-составителем альманаха "Северные цветы" (4-й вып. вышел под названием "Северные цветы Ассирийские", М., 1905) был В. Я. Брюсов, но здесь имеется в виду К. К. Случевский (1837–1904), к-рый печатался в первых вып. этого издания.
Две бездны — имеется в виду стих. Д. Мережковского "Двойная бездна" (Мережковский Д. С. Полное собр. соч., т. XV, СПб., — М, 1914, с. 53), в к-ром интерпретируется формула о "двух безднах" Достоевского.
Словацкий (Панна Венеда) — об интересе Хл. к драме Ю. Словацкого "Лилла Венеда" см. в воспоминаниях Я. Лаврина (ЛО, 1985, № 12, с. 98).
Леонтьев Н. С. (1862–1910?) — известный путешественник, совершил экспедиции в Иран, в Индию, много лет провел в Абиссинии, был назначен генерал-губернатором экваториальных провинций Абиссинии, автор записок о пребывании в этой стране (изданы на фр. яз). См. Елец Ю. Император Менелик и война его с Италией. По документам и походным дневникам Н. С. Леонтьева. СПб., 1898.
Вырей южные страны. Устенье — камни около стены. «Тянули» — лакомство, распространенное в средней России. «Сплю» — небольшая совка, водящаяся в Крыму. Турки нередко бывают белокурыми. «Цаца» — слово из детского языка, зн<���ачит> «игрушка, забава». — Комментарий В. Хлебникова
Почерк писателя настраивает душу читателя на одно и то же число колебаний. Задача переносить груз чисел колебания из одной души в другую выпала <���на> долю одного испаганского верблюда, когда он пески пустыни променял на плоскость стола, живое мясо — на медь, а свои бока расписал веселыми ханум, не боящимися держать в руках чаши с вином.
Читать дальше