Летом 1906 года поэт завершает вакхическую драму «Фамира-кифаред».
Создаются новые лирические стихи, пишутся статьи о русских и западноевропейских поэтах для «Второй книги отражений».
Год небывалого творческого напряжения.
Иннокентий Федорович продолжает читать стиховедческие лекции, пишутся новые стихи. Анненский принимает деятельное участие в организации журнала «Аполлон», печатает в нем «Ледяной трилистник». Однако статья «О современном лиризме», опубликованная в том же журнале, вызывает обиды в литературном мире, насмешки и непонимание в прессе. Публикация второй части статьи откладывается, что больно ранит поэта.
В октябре, увлеченный литературно-издательскими замыслами, Анненский решает покинуть службу. Подано прошение об отставке.
3 ноября Анненский скоропостижно умирает на ступенях Царскосельского вокзала. Умирает на пороге «новой жизни» и новой деятельности.
4 ноября – похороны в Царском Селе, собравшие огромное количество народа.
Выходит главная книга Анненского «Кипарисовый ларец», подготовленная к печати его сыном В. Кривичем.
Две трети лирики – пока остаются в рукописях, громадная литературная слава Анненского – впереди.
Натиск ( нем. ).
«Архив славянской филологии» (нем.) .
«Почему анонимно?» (нем.)
Псевдоним-анаграмма поэта (буквы из имени «Иннокентий»).
Продолжение цикла «Тихие песни».
Парк в Неаполе (ит.).
Былинная формула.
Мечтанье, грeзы (нем.).
Ночь жизни (лат.) .
Мир (ит.).
Желтый, цвета персика (фр.) .
Лилово-розовый (фр.) .
Алмея – танцовщица и певица на Востоке.
«Солнце мертвых» – роман Камиля Моклера (1872—1945), французского писателя-символиста.
Спи, спи, мое дитя! (фр.)
Мои дважды семь (лат.) .
Один (ит.) .
Песня (ит.).
Мать скорбящая (лат.). – Ред.
Ночное (ит.).
Безмолвие – душа вещей. Роллин (фр.).
Я (лат.).
Сиделке (фр.) .
Ослабевая (ит.) – музыкальный термин, обозначающий постепенное убывание звучности.
Я царь сумрачной долины. Стюарт Меррилль (фр.) .
Прощай, моя Элеонора, прощай! (ит.)
Вальс роз (фр.) .
Я не сержусь (нем.) .
Привычный сон (фр.).
Чувствительная беседа (фр.).
Мудрость (фр.).
Галлюцинация, ложное впечатление (фр.).
Параллельно (фр.) .
Честный малый (фр.).
Люксембургский сад (в Париже), произносится: Люксамбур (фр.) .
Le gras grouillon grouillant (фр.) .