Эсхил - Агамемнон (перевод С Апта)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эсхил - Агамемнон (перевод С Апта)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агамемнон (перевод С Апта): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агамемнон (перевод С Апта)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агамемнон (перевод С Апта) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агамемнон (перевод С Апта)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что делать! Ты в сетях судьбы запуталась.

Коль можешь, покорись, коль нет - ослушайся.

Клитемнестра

Нет, если внятен ей не щебет варварский,

А наш язык, сумей проникновенные

Найти слова, чтоб речь ей сердце тронула.

Предводитель хора

Послушайся. Ты видишь: госпожа добра.

Спустись же с колесницы, во дворец войди.

Клитемнестра

Здесь, у дверей, нельзя мне медлить долее.

1040 Я тороплюсь. Уже пред алтарем стоит

Овца и ждет ножа. Никак не чаяли,

Что до такой дожить придется радости.

Коль во дворец пойдешь, иди не мешкая,

А если речь твое невразумительна,

Пусть знаками с тобою говорит старик.

Предводитель хора

Не обойтись без толмача искусного,

Дикарка - что зверек, силками пойманный.

Клитемнестра

Безумие вошло в нее и бешенство:

Недавно лишь страна ее захвачена,

1050 И прежде чем кровавый гнев не выкипит,

К узде неволи не привыкнет пленница.

Довольно. Просьбой больше не унижусь я.

Уходит во дворец.

Предводитель хора

А я тебя жалею, я не гневаюсь.

Сойди же с колесницы, уступи судьбе.

Иди, иди, ярма отведай рабского.

Кассандра

Строфа 1

О, горе мне, о, горе мне!

Аполлон, Аполлон!

Предводитель хора

Зачел! кричишь, зачем зовешь ты Локсия?

К нему не с плачем - с песней обращаются.

Кассандра

Антистрофа 1

1060 О, горе мне, о, горе мне!

Аполлон, Аполлон!

Предводитель хора

Опять вопит, опять зовет несчастная

Того, кто не заботится о плачущих.

Кассандра

Строфа 2

Аполлон, Аполлон!

Страж путей, погубитель мой!

Второй своей стрелою ты сразил меня.

Предводитель хора

Наверно, о своих пророчит горестях:

И в рабстве не изменит богоданный дар.

Кассандра

Антистрофа 2

Аполлон, Аполлон!

1070 Страж путей, погубитель мой!

Куда меня завел ты, к чьим стенам привел?

Предводитель хора

Здесь - дом Атридов. Коль сама не ведаешь,

Куда пришла, не стану я обманывать.

Кассандра

Строфа 3

О стены богомерзкие, свидетели

Ужасных дел! Жилище палачей!

Здесь кровью детской вся земля пропитана.

Предводитель хора

Собачий нюх у пленницы поистине:

На верный след напала, кровь почуяла.

Кассандра

Антистрофа 3

1080 Не мудрено почуять - столько признаков!

Вот слышу я младенцев бедных плач,

Детей несчастных, съеденных родителем!

Предводитель хора

О чужестранка, ты слывешь провидицей,

Но прошлое не нужно и предсказывать.

Кассандра

Строфа 4

О горе! Что задумала жена?

Какое преступленье, зло какое,

Еще какую новую беду

Она готовит в доме?

Ах, ниоткуда помощь не придет,

1090 Защита не приспеет!

Предводитель хора

Мне невдомек последнее пророчество.

А первое - весь город говорит о нем.

Кассандра

Антистрофа 4

Проклятая! Неужто ты сейчас

Того, кто ложе брачное с тобою

Делил, омоешь в бане и... но я

Промолвить не осмелюсь.

Недолго ждать конца. Руке рука

Протягивает что-то.

Предводитель хора

Не понимаю. Говорит загадками,

1100 Как путь найти в потемках предсказания?

Кассандра

Строфа 5

Увы! Беда, беда!

Что увидала я!

Но сети ли супруга распростерла,

Помощница Аидопых соиак,

Эриний грозных? Пусть они толпой

Заголосят о каре неизбежной

За новое закланье!

Предводитель хора

Строфа

Зачем зовешь Эриний в дом? Зачем тебе

Нужна их песнь? Как безотрадна речь твоя!

1110 К испуганному сердцу кровь прихлынула.

Вот так, зари померкнувшим лучом,

И угасает жизнь,

Когда нельзя сдержать

Напор струи багровой.

Кассандра

Антистрофа 5

Глядите! Началось!

Гоните от быка

Корову прочь! Капканом покрывала

Она его поймала. Черный рог

Бодает грудь его. В купальный чан

1120 Он падает. Воды не пожалела,

Омыла гостя в бане.

Предводитель хора

Антистрофа

Не похвалюсь, не мастер я разгадывать

Пророчества. Но чую здесь недоброе.

Да и когда от ясновидцев слышали

Благие вести? Только скорбь и боль

Оракулы сулят,

Внушая людям страх

Пред мудростью пророка.

Кассандра

Строфа 6

О, горькая судьба,

1130 Удел многострадальный!

И я в котел беды

Свою печаль влила.

Зачем сюда привел меня, несчастную?

Чтоб смерть меня постигла здесь! Зачем еще?

Хор

Строфа 1

Словно безумная, в божьем наитии,

Плачет она о себе и поет

Песню нестройную. Так соловей рыжеватый,

Рощ исступленный певец,

1140 Итиса, Итиса кличет и вечной тоски

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агамемнон (перевод С Апта)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агамемнон (перевод С Апта)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агамемнон (перевод С Апта)»

Обсуждение, отзывы о книге «Агамемнон (перевод С Апта)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x