• Пожаловаться

Эсхил: Жертва у гроба

Здесь есть возможность читать онлайн «Эсхил: Жертва у гроба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Жертва у гроба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жертва у гроба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жертва у гроба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсхил: другие книги автора


Кто написал Жертва у гроба? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Жертва у гроба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жертва у гроба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какие вихри нынче закружили челн

Судьбы моей. Коль суждено спасение,

Былинка превратится в неохватный ствол.

Из-за гробницы появляется Орест.

Орест

211 Молись о том, чтобы и впредь мольбы твои

Так исполняли боги всемогущие.

Электра

Но что, скажи, они уже исполнили?

Орест

Тот, за кого молилась, пред тобой стоит.

Электра

Как знать ты можешь, за кого молилась я?

Орест

Я знаю - за Ореста. Поразилась ты?

Электра

Но разве зов мой услыхали на небе?

Орест

Я брат тебе, я всех тебе родней, сестра.

Электра

Ты, чужеземец, вздумал обмануть меня?

Орест

220 Тогда себя я, значит, обмануть решил.

Электра

Иль ты смеешься над моими бедами?

Орест

Что ж, значит, я над собственной бедой смеюсь.

Электра

Так ты Орест? Я верно поняла тебя?

Орест

Не узнаешь, хоть я перед тобой стою.

А прядь волос увидев, мой надгробный дар,

227 Заметив на земле следы шагов моих,

226 Ты верила, что здесь я, ликовала ты.

229 Гляди ж, сестра. Отсюда эти волосы

228 Отрезал я, так на твои похожие.

230 Взгляни на плащ мой! Он твоей рукою сшит,

Твоей рукою эти звери вытканы.

Электра плачет.

Будь сдержанна и радость притаи свою:

233 Нас ненавидят родственники кровные.

Электра

237 О свет моих очей, ты четверых один

Мне заменяешь. Я отцом зову тебя,

Тебя люблю, как мать, а настоящую,

240 Родную мать по праву ненавижу я.

Ты как сестра мне - ведь сестра заколота.

242 И ты же брат мой верный, повелитель мой.

234 О сладкая надежда дома отчего,

235 Спаситель рода царского, семьи печаль,

236 Ты силою возьми престол родительский!

243 На помощь, Сила с Правдой! И союзником

Твоим да будет третьим всемогущий Зевс!

Орест

О Зевс, о Зевс-владыка, погляди на нас!

Здесь пред тобой осиротевший выводок

Орла-отца, задушенного кольцами

Змеи коварной. Голод изнурил птенцов.

Они одни остались. Не под силу им

250 Добычей наполнять гнездо отцовское.

Я это об Электре, о себе сказал.

Ведь мы осиротели, ведь обоих нас

Прогнали прочь, лишили дома отчего.

Зевс, если ты погубишь и детей царя,

Тебя так щедро чтившего, из чьих же рук

Ты будешь дорогие получать дары?

И, если племя пропадет орлиное,

Какой посланец людям вещий знак подаст?

И кто о жертвах тучных позаботится,

260 Когда засохнут ветви древа царского?

Так помоги! Не допусти, чтоб рухнул дом,

Вели ему подняться и возвыситься!

Предводительница хора

О дети, о защитники отцовского

Родного очага, молчите, милые!

Не услыхали вас бы да не предали

Правителям. Хотела бы я мертвыми

Их на костре увидеть, в смоляном дыму.

Орест

Бог не обманет. Твердо слово Локсия.

Он приказал мне, не боясь опасности,

270 Идти на все. Чудовищными муками,

Такими, от которых стынет в жилах кровь,

Грозил он мне, коль я убийц родителя

Не накажу и смертью не взыщу за смерть.

Он говорил мне, что в быка безумного

Я превращусь, что множество ужасных зол

Я вынесу и в муках кончу дни свои.

Он мне сказал: коль гневаются мертвые,

Живую их родню одолевает хворь.

Короста, язвы, как клыки звериные

280 Впиваясь в кожу, точат человечью плоть,

А голова совсем седой становится.

Еще он говорил мне об Эриниях,

Которых шлет на землю кровь убитого,

О том, что и во мраке неотступный взор

Ослушника находит: смутный страх ночной,

Тоска, безумье - это стрелы черные,

Летящие от кровных из подземных недр.

Терзает, мучит, гонит плетью медною

Сынов и дочерей мертвец поруганный,

290 Им нет у чаши места, возлияния

Запретны им. Незримый гнев родительский

От алтарей их гонит. Ни пристанища,

Ни состраданья горьким не найти нигде,

Всем ненавистны, всеми презираемы,

Они, зачахнув, жалкий свой кончают век.

Как не поверить мне таким вещаниям?

Да хоть бы и не верил - надо действовать!

Все к одному ведет, все на одном сошлось

И Локсия приказ, и по отцу тоска,

300 И эта нищета, нужда проклятая,

И то, что наши доблестные граждане,

Сумевшие твердыню Илиона взять,

Двум женщинам сегодня подчиняются:

Он сердцем не мужчина - докажу, дай срок.

КОММОС

Предводительница хора

О могучие Мойры, богини судьбы,

До конца нас ведите великим путем,

По которому шествует Правда.

На враждебную брань пусть ответит язык

Той же бранью враждебной: кровавый удар

310 За кровавый удар. Кто содеял - терпи!

Так нам Правда кричит, по заслугам платя,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жертва у гроба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жертва у гроба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жертва у гроба»

Обсуждение, отзывы о книге «Жертва у гроба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.