• Пожаловаться

Еврипид: Финикиянки

Здесь есть возможность читать онлайн «Еврипид: Финикиянки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Финикиянки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Финикиянки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еврипид: другие книги автора


Кто написал Финикиянки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Финикиянки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Финикиянки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он здесь теперь, у семивратных стен,

80 И требует фиванского престола.

Меж сыновей неистовый раздор

Я прекратить должна и настояла,

Чтоб раньше, чем на бой сходиться им,

Здесь Полиник был принят. Мой посол

Вернулся, а царевич будет следом...

Тебя молю, живущий в небесах

За волнами лазурного сиянья,

Спаси нас, Зевс, и помири детей!

О, мудрый бог, всю жизнь одних и тех же

Ты иго бед носить не осуждай...

(Уходит во дворец.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Старый раб на вышке дворца. Потом Антигона.

Старик

(глядя вниз, на выход из внутренней дворцовой лестницы)

О, слава дома отчего и гордость,

Царевна Антигона! В терему

Девице скучно, видно: упросила

90 Царицу-мать, чтобы тебя она

Пустила на аргосцев подивиться...

Но погоди, дай кинуть взор окрест:

Из граждан кто не смотрит ли на крышу...

Сейчас раба седого упрекнут,

Да и тебя, царевну молодую...

Все, госпожа, тебе я передам,

Что мне узнать пришлося да увидеть,

Пока во вражий лагерь я ходил

И нес сюда, обратно, клятвы мира...

(Смотрит по сторонам.)

Нет... никого... Спокойно можешь ты

100 По лестнице кедровой и старинной

На наш дворец подняться, Антигона...

Чт_о_ войска-то аргосского сошлось!..

Куда ни глянешь: в поле ль, на прибрежье ль

Исмена светлого или Диркеи нашей...

Антигона

(ее еще не видно)

Протяни мне старую руку,

Помоги мне, старик, подняться...

Круты мне, молодой, ступени.

Старик

Держись, дитя! Ты подоспела кстати...

(Поднимает Антигону.)

Смотри: движенье началось какое,

В каком порядке строятся аргосцы...

Антигона

(оглядывается, потом несколько секунд молча смотрит вдаль, затем

всплескивает руками)

О богиня! О дочь Латоны!

110 О святая Геката!

Сколько меди там ярко блестящей:

Словно молнии в поле блещут.

(Закрывает лицо руками.)

Старик

(любуясь на лагерь и улыбаясь)

Да, Полиник пришел не как-нибудь!

Чт_о_ колесниц! Чт_о_ воинов! А к_о_ней?

Антигона

(оборачивается и, прижимаясь к старику, схватывает его за руку)

На воротах засовы-то медные,

Они крепко ли, старый, задвинуты?

Ворот_а_-то в стенах амфионовых,

В белокаменных стенах не ходят ли?

Старик

(успокоительно гладит ее руку)

Не бойся: стен фиванских не возьмут.

Но разве ты не хочешь подивиться

На воинов, дитя мое, царевна?

Антигона

(снова оборачивается к лагерю, потом с живостью)

Ах! Кто это, кто?

С белым султаном,

120 Перед дружинами?

Видишь, старик?

Щит на руке его

Так и горит луной,

Так вот и ходит весь...

Старик

Начальник, госпожа.

Антигона

Откуда родом?

Как именем зовется, все скажи.

Старик

Микенец он, моя царевна, в Лерне

Его дворец: он - царь Гиппомедонт.

Антигона

Боги мои! Грозный какой:

Ужас возьмет, как поглядишь!

Людям не сроден он:

Он на гиганта,

Сына Земли, похож, точно Стероп

130 С вазы расписанной... Ну, а другой?

Видишь: Диркею переезжает он:

Странно одет он так, вооружен?

Кто он, старик?

Старик

Он по отцу Ойнеевич, а панцирь

На нем надет, царевна, этолийский.

Антигона

Так вот это кто!

Они с Полиником

Женаты на сестрах родных...

О боги... какой же он странный!..

Ты варвара подмесь сейчас отличишь

В обличье его и доспехах...

Старик

Щиты у всех такие этолийцев,

140 И все они - чудесные стрелки...

Антигона

Антигона

А возле гроба Зетова... Ты видишь?

Вон в локонах и так сердито смотрит,

По виду юноша, - а между тем за ним,

Как за начальником, идет толпа густая

Во всеоружии.

Старик

Парфенопей

150 Его зовут, рожденный Аталантой...

Антигона

Он сын Аталанты

Но пусть о подруге забыв и спутнице верной

Веселых охот,

О, пусть Артемида его

За этот набег покарает

И легкой стрелою смирит!

Старик

Все так, дитя. Но привела их правда.

Не просмотреть бы этого богам.

Антигона

(быстро бегая взором по лагерю)

Но где ж он, скажи мне?

Где брат Полиник мой, с которым

Одна нас, старик,

Несчастная мать породила?

Очам моим жадным скорей

Открой моего Полиника!

Старик

Да вот, царевна, около могилы

160 Семи убитых Ниобид, с Адрастом

Он говорит. Ты видишь ли?

Антигона

(всматривается)

Едва...

Я различить могу лишь очертанья

Его фигуры. Бледный очерк груди...

(Всматривается, потом с загоревшимися глазами.)

О, если бы, как облако, могла я

По воздуху к изгнаннику примчаться

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Финикиянки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Финикиянки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Еврипид
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Еврипид
Еврипид: Андромаха
Андромаха
Еврипид
Еврипид: Геракл
Геракл
Еврипид
Еврипид: Электра
Электра
Еврипид
Еврипид: Елена
Елена
Еврипид
Отзывы о книге «Финикиянки»

Обсуждение, отзывы о книге «Финикиянки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.