95 Кроме царя, — не трудись. У тебя это дело не выйдет.
Горго
Тише, молчи, Праксиноя! Адониса хочет прославить
Песней своей Аргивянка; искусством она знаменита.
В прошлом году лучше всех погребальную песню пропела.
Верно и ныне споет; посмотри, вот она уж готова,
Певица
100 О госпожа, ты, что любишь душою и Голг, и Идалий, [27] Города на Кипре, где находились храмы Афродиты.
Также и Эрикса склон, [28] Гора в Сицилии со знаменитым святилищем Афродиты.
Афродита, венчанная златом.
Друга Адониса снова из вечных глубин Ахеронта
После двенадцати лун привели легконогие Горы…
Рядом с престолом твоим и красавца Адониса место.
127 Рядом с Кипридою сядет Адонис с румяною кожей.
Он девятнадцати лет или восемнадцати, твой новобрачный;
130 Мягки лобзанья его, на губах его пух золотится.
Нынче ликуй, о Киприда, дождавшись любимого мужа;
Завтра же ранней зарей по росе мы, собравшися вместе,
К волнам его понесем, заливающим пеною берег.
Волосы с плеч размечем и, с плеч одеянья спустивши,
135 Груди свои обнажив, мы зальемся пронзительной песней.
Милостив будь к нам, Адонис, в грядущем году благосклонен!
Мил нам приход твой, Адонис, теперь, и всегда, и вовеки.
Горго
145 Ах, Праксиноя, подумай, не прелесть ли женщина эта?
Знает, счастливица, много и голосом сладким владеет.
Время, однако, домой! Диоклид мой не завтракал нынче,
Он и всегда-то как уксус, а голоден — лучше не трогай.
Радуйся, милый Адонис, и к нам возвращайся на радость!
КИКЛОП
[Эротика, как было указано, красной нитью проходит через все творчество Феокрита. Любовь — болезнь; самое лучшее лекарство от нее — излить свою страсть в песне. В этой идиллии такую любовную песню Феокрит, в соответствии с основным жанром своей поэзии, вкладывает в уста мифического пастуха киклопа Полифема (см. выше «Одиссею» и драму Еврипида). Чрезвычайно комичен этот одноглазый великан-пастух, изливающий свою любовь к нимфе Галатее, предлагающий ей опалить его, если он покажется ей слишком косматым, и готовый отдать даже свой единственный глаз ради любимой.]
Против любви никакого нет, Никий, лекарства на свете.
Нет ни в присыпках, ни в мазях, поверь мне, ни малого прока;
В силах помочь Пиэриды одни лишь. Лечение это
Очень легко и приятно, найти же его — труд не из легких.
5 Знаешь, пожалуй, его ты, как врач, да к тому же, я знаю:
Издавна Музы, все девять, особо к тебе благосклонны.
Как бы то ни было, встарь помогло земляку Полифему
Средство такое. В ту пору киклоп был влюблен в Галатею. [29] Морская нимфа, дочь Нерея.
Только лишь первый пушок на щеках у него показался.
10 Чувства свои выражал он не в яблоках, локонах, розах [30] Подношение яблок, отрезанных локонов и цветов — обычные греческие способы выражения поклонения и любви. Полифем избегает этих шаблонных средств.
—
В бешенство страстное впал он и прочее счел пустяками.
Стадо овечек с тех пор возвращалось в загон без призора
Часто с зеленых лугов. Собираясь воспеть Галатею,
Таял он, севши на берег, покрытый морскою травою,
15 С самой вечерней зари и страдая от раны у сердца,
В самую печень [31] Стрела Афродиты или, вернее, сына ее Эрота, по греческому представлению, поражала любящего не в сердце, а в печень, которая будто бы болела от любви.
стрелою его поразила Киприда.
Средство нашел он, однако, и, влезши высоко на скалы,
Вот что пропел он, свой взгляд устремляя в шумящее море:
"Белая ты Галатея, за что ты влюбленного гонишь?
20 Ты ведь белей творога, молодого ягненка нежнее,
Телочки ты горделивей, светлей виноградин незрелых.
Только мной сладостный сон овладеет, ты тотчас приходишь.
Только лишь сладостный сон отлетит, ты сейчас же уходишь.
25 Ты, как овечка, бежишь, что завидела серого волка.
Я же влюбился, красотка, тотчас же, как помнишь, впервые
С матерью [32] Мать Полифема — Тооса — тоже морская нимфа, как и Галатея.
вместе моей захотела цветов гиацинта
В горы пойти ты нарвать, — это я указал вам дорогу.
Видел тебя с той поры я не раз — и с любовью расстаться
Я не могу. А тебе до меня никакого нет дела.
30 Знаю, красотка моя, почему ты меня избегаешь!
Все лишь за то, что лицо мне мохнатая бровь пересекла,
Прямо от уха до уха одна протянулась, большая.
Тоже и глаз лишь один, да и нос плосковат над губами.
Но и таков, как теперь, стерегу я тысчонку овечек
Читать дальше