Родные братья [4] «Зритель», 1905, № 24, с. 4, подпись: Авель. Четверо свобод — см. примеч. 13.5
Витте, Трепов, Дурново,
Алексей Игнатьев —
Не пойму я, отчего
Их не счесть за братьев?
Этот — туп, но полютей,
Тот умен, да лютый.
Ну-ка — кто тут грамотей? —
Разницу распутай!
Мазал всех один елей…
Чем же хуже братьев
Чудотворец Алексей,
Алексей Игнатьев?
Словно четверо свобод
Прямо с манифеста…
Сторонись, честной народ,
Свято наше место.
Между октябрем и декабрем 1905
Пляска св. Витта [5] «Пламя», 1906, № 4, с. 2, подпись: Авель. Пляска святого Ватта, или Виттова пляска — нервная болезнь, сопровождаемая непроизвольным подергиванием мускулов лица или какой-нибудь части тела (по имени св. Витта, от которого ждали исцеления больные во время психической эпидемии в Германии в XIV в.). Намек на деятельность Витте на посту премьер-министра. Кэк-уок — американский характерный танец, ставший в начале XX в. популярным и в Европе. Менуэт — старинный французский медленный танец.
Наши новые министры,
Слышно, разумом не быстры,
И к тому же — ходит слух —
Кабинет немножко глух.
Шумно в графском кабинете:
Все собрались на урок
И потеют на паркете…
Труден модный кэк-уок.
Залит блеском лент багрянца
Танцевальный кабинет…
Вместо новых темпов танца
Всё выходит — менуэт…
Трудны па затеи новой,
А привычка дорога,
И на темп средневековый
Всё сбивается нога.
Глухи все — не слышат палки;
Топот ног, бряцанье шпор —
Всё смешалось в общей свалке…
Бедный, бедный дирижер!
Нет изъяна ли в указке?
Сам-то знает педагог,
Как учить новейшей пляске?
Сам танцует кэк-уок?
Романс [6] «Свобода и жизнь» (СПб.), 1906, 12 ноября, подпись: Авель. «Перепев» стих Г. Гейне «Ее в грязи он подобрал…» в переводе А. Н. Майкова. Речь идет о жертвах военно-полевых судов, свирепствовавших во время революции 1905–1907 гг.
Он в шесть поутру пойман был
И вмиг под стражу угодил.
К семи он был у трибунала…
…Фемида жалобно вздыхала.
Чрез полчаса вопрос решен.
К восьми он был уже казнен…
…Фемида больше не вздыхала
И только — дико хохотала…
Предельное и беспредельное [7] «Альманах», 1906, № 1, с. 59, подпись: Авель.
Предельна досягаемость
Властительной картечи,
Безмерна изменяемость
Правительственной речи.
Предельна убедительность
Посула и обмана,
Но без границ вместительность
Сановного кармана.
Предельно обаяние
Штыка и пулемета,
Бездонно одичание
«Слуги и патриота».
Предельны дарования
И ум министров рати,
Бескрайни наказания
За смелый тон печати.
Предела нет глумлению,
Поругана свобода,
И нет конца терпению
У русского народа!
«Овод», 1906, № 4, с. 3, подпись: Не-Буква. «Перепев» стих. Н. А. Некрасова «Что думает старуха, когда ей не спится». Премьер — С. Ю. Витте. Как я министром-то сделался, как пробивался с трудом. Стремясь к бюрократической карьере, Витте долгое время не мог выдвинуться, лишь в 1889 г. был назначен директором департамента железнодорожных дел при министерстве финансов, в феврале 1892 г. — министром путей сообщения, в августе того же года — министром финансов (занимал этот пост свыше 10 лет).
«Бич», 1906, № 1, с. 5, подпись: Не-Буква. «Перепев» стих. M Ю. Лермонтова «Спор». Крестьянский союз — всероссийская массовая революционно-демократическая организация, возникшая летом 1905 г., - требовал политической свободы, созыва Учредительного собрания, отмены частной собственности и т. д.; к 1907 г. распался.
«Пчела», 1906, № 4, с. 7, подпись: Не-Буква. «Перепев» стиха А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье…».
«Зритель», 1905, № 24, с. 4, подпись: Авель. Четверо свобод — см. примеч. 13.5
«Пламя», 1906, № 4, с. 2, подпись: Авель. Пляска святого Ватта, или Виттова пляска — нервная болезнь, сопровождаемая непроизвольным подергиванием мускулов лица или какой-нибудь части тела (по имени св. Витта, от которого ждали исцеления больные во время психической эпидемии в Германии в XIV в.). Намек на деятельность Витте на посту премьер-министра. Кэк-уок — американский характерный танец, ставший в начале XX в. популярным и в Европе. Менуэт — старинный французский медленный танец.
Читать дальше