Мимнерм: Лирика (фрагменты)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мимнерм: Лирика (фрагменты)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / Античная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Лирика (фрагменты)
  • Автор:
  • Жанр:
    Поэзия / Античная литература / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Лирика (фрагменты): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лирика (фрагменты)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мимнерм (конец VII в.) происходил из Колофона или Смирны в М. Азии. Его предки переселились сюда, вероятно, из Пелопоннеса (см. фр. 6), и среди них, по-видимому, сохранились свидетели войны, которую жителям Смирны пришлось вести против царя Гигеса (ср. фр. 7, 8, может быть, из поэмы «Смирнеида»). Однако главной заслугой Мимнерма считается создание сборника любовных элегий (в одной или двух книгах), посвященных его возлюбленной флейтистке Нанно (фр. 1–5). Носили ли эти элегии эротический или мифологически-повествовательный характер, решить трудно. Во всяком случае, заимствованный из «Нанно» фр. 1, равно как и фр. 9 и 12, говорят за то, что повествовательный элемент был представлен в этом сборнике достаточно широко.

Мимнерм: другие книги автора


Кто написал Лирика (фрагменты)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лирика (фрагменты) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лирика (фрагменты)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Мимнерм


Лирика (фрагменты)

Биография

МИМНЕРМ; Mimnermos, из Колофона или Смирны, вторая половина VII в. до н. э., греческий элегический поэт. Мимнерм является первым известным нам представителем типичной для Греции так называемой объективной любовной элегии, то есть такой, в которой поэт рассказывает о любовных переживаниях героев мифа или местных преданий, опосредованно выражая и свои собственные чувства (вместо того чтобы говорить от своего лица, как это делается в субъективной элегии). В дошедших до нас фрагментах элегии поэт размышляет о бренности человеческой жизни. Ее смысл и ценность он видит только в молодости и пользовании ее благами, прекраснейшее из которых — любовь. Остаток жизни полон страданий и бед, а старый уродливый человек, немилый людям, уже не может ничему радоваться, ему остается лишь смерть (с этими убеждениями Мимнерма спорил Солон).

Вслед за Гомером Мимнерм сравнивает человеческую жизнь с быстро падающими с деревьев листьями. Хрупкость и недолговечность жизни заставляют лучше ее использовать. Сохранились также фрагменты повествовательных элегий Мимнерма, чаще всего мифологического содержания. Лучший из них рассказывает о золотом ложе, выкованном Гефестом, на котором Гелиос (Солнце) совершает свое еженощное путешествие по океану на Восток. В других фрагментах описывается поход Ясона за золотым руном и помощь Медеи. Мимнерму приписывали и военные элегии. Но похоже, что отрывки данного содержания не относятся к эпохе Мимнерма, но созданы гораздо раньше и ведут свое происхождение от произведений мифологического содержания. Такой элегической поэмой была История Смирны (Smyrneis), посвященная легендарному и историческому прошлому этого города. Возможно, к этой поэме относится фрагмент о неустрашимом герое, который в одиночку преследует убегающие в беспорядке отряды лидийцев.

Произведения Мимнерма отличались музыкальностью стиха, искренними и живыми чувствами, яркой образностью. В эллинистическую эпоху творчество Мимнерма было разделено на 2 книги. Одна из них получила название Нанно (Nanno), по имени флейтистки, возлюбленной поэта. Александрийские поэты высоко ценили Мимнерма, ошибочно считая его изобретателем элегии. Это заблуждение возникло, вероятно, потому, что Мимнерм был создателем нарративной (повествовательной) элегии, то есть такой, какие писали они сами. Высокое мнение о Мимнерме позаимствовали у александрийцев римские элегики.


Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999.

Номера в скобках — по изданию Poetarum elegiacorum testimonia et fragmenta. Ed. B. Gentili et C. Prato. Partes I–II, Leipzig, 1979–1985.

Фрагменты Мимнерма переведены В. Вересаевым, кроме фр. 7 и 10, данных в переводе В. Ярхо.

ИЗ ПЕСЕН К НАННО

1 (7)

Без золотой Афродиты какая нам жизнь или радость?
Я бы хотел умереть, раз перестанут манить
Тайные встречи меня, и объятья, и страстное ложе.
Сладок лишь юности цвет и для мужей и для жен.
После ж того как наступит тяжелая старость, в которой
Даже прекраснейший муж гадок становится всем,
Дух человека терзать начинают лихие заботы,
Не наслаждается он, глядя на солнца лучи,
Мальчикам он ненавистен и в женах презрение будит.
Вот сколь тяжелою бог старость для нас сотворил!

2 (8)

В пору обильной цветами весны распускаются быстро
В свете горячих лучей листья на ветках дерев.
Словно те листья, недолго мы тешимся юности цветом,
Не понимая еще, что нам на пользу и вред.
Час роковой настает, и являются черные Керы[1]
К людям: у первой в руках — старости тяжкий удел,
Смерти удел — у другой. Сохраняется очень недолго
Сладостный юности плод: солнце взошло — и увял.
После ж того как пленительный этот окончится возраст,
Стоит ли жить? Для чего? Лучше тотчас умереть!
Беды несчастные душу нещадно терзать начинают:
У одного его дом гибнет, идет нищета.
Страстно другому детей бы хотелось иметь, и однако,
Старцем бездетным с земли грустно он сходит в Аид.
Душегубительной третий болезнью страдает.
И в мире Нет человека, кого б Зевс от беды сохранил.

* * *

…Но пролетает стрелой, словно пленительный сон,
Юность почтенная. Вслед безобразная, трудная старость,
К людям мгновенно явясь, виснет над их головой —
Старость презренная, злая. В безвестность она нас ввергает
Разум туманит живой и повреждает глаза.

4 (5)

Читать дальше

Похожие книги на «Лирика (фрагменты)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лирика (фрагменты)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эрнест Хемингуэй: В порту Смирны
В порту Смирны
Эрнест Хемингуэй
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Филип Дик
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Мимнерм
Константин Утолин: Вирусократия
Вирусократия
Константин Утолин
Виталий Каплан: Трудно быть чёртом
Трудно быть чёртом
Виталий Каплан
Отзывы о книге «Лирика (фрагменты)»

Обсуждение, отзывы о книге «Лирика (фрагменты)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.