неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ИИДА ДАКОЦУ

Акутагава Рюноскэ - выдающийся японский писатель (1892-1927), покончивший жизнь самоубийством.

Танабата - см. коммент. к С. 222.

Двенадцатый месяц - имеется в виду двенадцатый лунный месяц.

...от ветра звенит колокольчик... - Маленький декоративный колокольчик судзу, к язычку которого привязывается полоска бумаги. В погожие дни такие колокольчики вывешивают на веранду, чтобы наслаждаться мелодичным звоном при каждом дуновении ветра.

...с бакланом рыбачьим... - В Японии издавна распространена ночная ловля рыбы с бакланами при свете факелов. При этом ручных бакланов отпускают с лодок на привязи, а затем извлекают из зоба пойманную рыбу.

Вечер 7.7 - имеется в виду праздник Танабата, (см. коммент. к С. 222) служивший своеобразным рубежом при переходе к поре ранней осени.

Камакура - см. коммент. к С. 80.

Тодайдзи - знаменитый буддийский храм в г. Нара. Основан в 728 г.

Идзумо - древняя провинция Японии, область, воспетая в классической поэзии.

...волны Реки Небесной... - Млечный путь.

НАКАМУРА КУСАДАО

Правление Мэйдзи - 1868-1912 гг.

...над старым замком в Коморо... - Исторический замок в Коморо, воспет в знаменитом стихотворении Симадзаки Тосона.

НАЦУМЭ СОСЭКИ

"Дневник в Тоса" - лирический путевой дневник знаменитого поэта X в. Ки-но Цураюки.

Молодые травы - семь первых весенних полевых трав, которым приписывались магические свойства.

АКУТАГАВА РЮНОСКЭ

Текодо - поэтический псевдоним Акутагава.

"Чайными домиками" обычно назывались в Японии увеселительные заведения с девушками для "обслуживания" гостей.

Ветер в соснах шумит... - Трехстишие отражает переживания автора после страшного кантоского землетрясения 1923 г., унесшего более ста тысяч жизней и разрушившего большую часть Токио.

Дни "малой весны" - поэтическое название одиннадцатого лунного месяца.

Утренняя звезда - Венера.

Симоносэки - рыболовецкий порт в юго-западной части о-ва Хонсю, на побережье Внутреннего моря.

Пузырник - растение, известное у нас как "китайские фонарики".

ТАНЭДА САНТОКА

Как я выгляжу сзади?.. - Здесь, как и во всех хайку Сантока, каноническая форма трехстишия не выдерживается.

В плошке железной... - Имеется в виду монашеская плошка для подаяния (хати).

Собор Владыки Небесного Оура - крупнейший католический собор в Нагасаки, заложенный португальцами в ХVI в.

Из чудесной купальни - имеется в виду купальня одного из многочисленных японских горячих источников.

Дзидзо - бодхисаттва, покровитель детей, беременных и рожениц. Каменные фигурки Дзидзо с красным "фартучком" на шее очень популярны в японской провинции.

МИДЗУХАРА СЮОСИ

Кацусика - область в Центральной Японии неподалеку от Токио.

Ямато - древняя провинция, старое название Японии.

Тоседайдзи - один из 15 крупнейших буддийских храмов Японии. Основан в VIII в. Находится в префектуре Нара.

Танец Льва - ритуальный танец с львиными масками. Исполнялся в синтоистских мистериях, в спектаклях театра Но, во время народных празднеств.

"Дни хризантем" - понятие, соответствующее "золотой осени".

Псино - воспетая в классической поэзии гористая местность неподалеку от Нара, в Центральной Японии.

"Сокровенный Будда из Павильона грез" - имеется в виду изваяние Будды в одном из павильонов храма Хорюдзи.

Танабата - праздник "воссоединения влюбленных звезд" в седьмую ночь седьмой луны.

Загородный дворец Кацура - см. коммент. С. 63.

Загородный дворец Сюгакуин - см. коммент. к С. 63

Атами - известный курорт на горячих источниках, расположенный в Центральной Японии, на полуострове Идзу.

Каруидзава - горный курорт в Центральной Японии.

...в честь Тринадцатой ночи... - 13-я ночь 9-й луны считается серединой осени.

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

МАСАОКА СИКИ (1867-1902)

{* В данном сборнике согласно японской традиции на первом месте пишется фамилия, а на втором - имя либо литературный псевдоним автора.}

Настоящее имя Масаока Цунэнори. Родился в Мацуяма (современная префектура Эхимэ). Рано начал писать стихи и прозу. В возрасте двадцати двух лет заболел туберкулезом, что и побудило его взять псевдоним Сики "кукушка", птица, у которой, согласно поверью, при пении идет горлом кровь. В 1890 г. поступил на литературный факультет Токийского имперского университета. В 1892 г. поселился в Нэгиси, под Токио, решив целиком посвятить себя поэзии _хайку_. Эксперементировал также в области поэзии _танка_. Все усилия Сики были направлены на создание нового, реалистического метода изображения (сясэй). Свои взгляды он изложил в многочисленных литературно-критических работах, где, в частности, критиковал поэзию Басе и выступал против сложившегося в поэтическом мире культа Басе. Канонизированной поэтике Басе противопоставлял прозрачный лиризм Бусона и поэтов танка первой половины XIX в.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Отзывы о книге «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x