… возьму у них твою книгу …— Возможно, речь идет еще об одной книге Клюева — «Львиный хлеб», о предстоящем выпуске которой берлинское издательство «Скифы» объявило в печати (Нак., 1922, 26 марта, № 1). Хотя эта книга как будто бы вышла в свет, экземпляры ее не встречаются.
Перед отъездом я устрою тебе еще посылку . — Удалось ли Есенину это сделать, неизвестно.
… ты ~ спекулянтской «Эпохе» за гроши свой «Рим» продал. Вещь мне не понравилась . ~ Ну, да ведь у каждого свой путь . — Отклик на клюевские слова в письме от 28 янв. 1922 г.: «За поэму „Четвертый Рим“ — „Эпоха“ заплатила мне гроши — Коленька <���друг Клюева Н. И. Архипов> на них купил 2 фунта мыла и немного ситца…
Каждому свой путь. И гибель!» (Письма, 218).
… пиши Клычкову, а ругать его брось …— Имеется в виду следующее место из письма Клюева: «Клычков <���…> послал записку: надо, говорит, столкнуться нам в гурт, заявить о себе. Так скажи ему, что это подлинно баранья идеология; — да какая же овца безмозглая будет искать спасения после „Пугачева“?» (Письма, 217).
… можешь писать ~ Головачеву …— Письма Клюева С. Д. Головачеву неизвестны.
… на случай безденежья . ~ С этойстороны я тебе ведь тоже много обязан в первые свои дни . — В письме Клюева Есенину об этой поре написано совершенно в другом ключе: «А где же рязанские васильки, дедушка в синей поддевке с выстроганным ветром бадожком? Где образ Одигитрии-путеводительницы, который реял над золотой твоей головкой, который так ясно зрим был „в то время“?» (Письма, 217).
Из-за границы буду писать тебе на Разумника . — Ни одно подобное письмо неизвестно.
119. Г. А. Бениславской . 8 мая 1922 г. (с. 136). — Есенин 6 (1980), с. 120.
Печатается по копии рукой С. А. Толстой-Есениной (ГЛМ).
… дайте т. Сахарову вариант шестой главы . — Вариант шестой главы «Пугачева» «Лунный парус над саратовской крепостной стеной» (подробнее см. наст. изд., т. 3, с. 334–335), по-видимому, не был передан А. Сахарову. Об этом можно судить по записи, сделанной Г. Бениславской 16 окт. 1922 г. в дневнике: «Сегодня был назначен вечер М<���ариенго>фа. Он подошел. <���…> спрашиваю: „В чем дело?“ — „Мне нужна одна из глав „Пуг<���ачева>!“ — Моментально понимаю: „Какая?“ — „Да, знаете, шестая — вариант шестой“. — „У меня ее нет !“ — „Как нет?“ (Я уже оправилась от изумления и возмущения): „ Е <���сенин> ведь все взял обратно, у меня ничего нет, а что?“ — „Раз нет — ничего!“ (хамски, но зато со злостью). — „А что, Вы хотели напечатать?“ — „Да“. Сейчас два чувства — одно: на деле доказала, что у меня не выудишь» (Материалы, с. 112; выделено в источнике). После смерти Бениславской машинопись варианта шестой главы поэмы по завещанию получила А. Назарова, у которой она хранилась до 60-х годов. В настоящее время эта машинопись находится в РГАЛИ. Ее текст поврежден купюрами — ножницами вырезано около 75 стихотворных строк. Впервые текст был опубликован в 1962 г.
120. И. И. Шнейдеру . 21 июня 1922 г. (с. 137). — Duncan I., Macdougall A. R. Isadora Duncan’s Russian Days and her Last Years in France. London; New York, 1929, p. 134–136 (на англ. яз.); газ. «Ленинская правда», Чарджоу, 1962, 8 февр., № 17 (публ. В. Г. Белоусова).
Печатается по автографу (РГАЛИ). На последней странице письма — гриф отеля «Adlon» (слева) и его адрес: «Berlin / Unter den Linden, 1 / am Pariser Platz» (справа). Оба печатных текста вычеркнуты Есениным.
… берлинская атмосфера меня издергалавконец . ~ Пить перестал и начинаю работать . — За сорок дней, которые прошли с момента приезда Есенина в Германию, он посетил редакции нескольких газет и журналов, ряд издательств, заключил договоры на издание своих книг, написал автобиографию для НРК, выступил с чтением стихов в берлинском «Доме искусств» (12 мая) и на вечере «Нам хочется вам нежно сказать» (1 июня), встречался с М. Горьким, А. Н. Толстым и Н. В. Крандиевской-Толстой, А. Ветлугиным (В. И. Рындзюном), А. Б. Кусиковым и др.
Вечера и встречи проходили в накаленной атмосфере эмигрантских аудиторий, со скандалами и эпатажем (см. воспоминания М. Горького, Н. В. Крандиевской-Толстой, А. Б. Кусикова, А. Ветлугина и др. — Восп.-95, с. 326–340). Об этом много писала эмигрантская пресса 1922 г. (Нак., 14 мая, № 40; ПН, 16 мая, № 638; а также газ. «Руль», «Голос России»; НРК и др. См. также коммент. к пп. 121, 123, 134).
Лола Кинел отмечала, что после нелегкой жизни в Берлине А. Дункан повезла Есенина в Висбаден «для лечения и отдыха. Доктор, который осмотрел Есенина, сказал ей, что его состояние очень серьезно, что он должен прекратить пить хотя бы на два-три месяца, иначе у нее на руках окажется маньяк. Есенин, который испытал нечто вроде нервного шока и страдал невритом, обещал подчиниться предписаниям доктора» (Kinel Lola. Under Five Eagles. My Life in Russia, Poland, Austria, Germany and America, 1916–1936. London, 1937. Цит. по: IE, p. 79, пер. комментаторов).
Читать дальше