Он <���Клюев> с год тому назад прислал мне письмо ~ я на него ему не ответил …— Это письмо неизвестно. Вероятно, именно его имел в виду А. Мариенгоф:
«В ту же зиму <1918–1919 гг.> прислал Есенину письмо и Николай Клюев.
Письмо сладкоречивое, на патоке и елее. Но в патоке клюевской был яд <���…>.
Есенин читал и перечитывал письмо. К вечеру знал его назубок от буквы до буквы. Желтел, молчал, супил брови и в гармошку собирал кожу на лбу.
Потом дня три писал ответ туго и вдумчиво, как стихотворение. Вытачивал фразу, вертя ее разными сторонами и на всякий манер, словно тифлисский духанщик над огнем деревянные палочки с кусочками молодого барашка. Выволакивал из темных уголков памяти то самое, от чего должен был так же пожелтеть Миколушка, как пожелтел сейчас „Миколушкин сокол ясный“.
Есенин собирался вести за собой русскую поэзию, а тут наставляющие и попечительствующие словеса Клюева» (Мариенгоф, с. 19–20).
О своем тогдашнем обращении к Есенину Клюев упомянул в письме В. С. Миролюбову (осень 1919 г.): «Никто из братьев, друзей и знакомых моих в городах не нашел меня добрым словом, окромя Вас. На што <���так!> Сергей Александрович Есенин, кажется, ели с одного куса, одной ложкой хлебали, а и тот растер сапогом слезы мои. <���…> прошу Вас <���…> передать Есенину, чтобы он написал мне, как живет и как его пути» (Письма, 320).
Есенин ответил Клюеву лишь в дек. 1921 г. (п. 111).
Стихи его за это время …— В 1918–1919 гг. вышли сборник стихов Клюева «Медный Кит» (Пг., 1919; фактически — 1918) и двухтомное собрание его стихотворений «Песнослов» (Пг., 1919), в которое, кроме прежних его стихов, были включены и написанные после окт. 1917 г. Кроме того, Есенин мог прочесть стихи Клюева 1919 г. и в петроградском журнале «Пламя», и в уездной газете «Звезда Вытегры», которую (судя по вырезке в Тетр. ГЛМ) прислал ему сам Клюев в 1919 г.
Привет Варваре Николаевне …— Речь идет о жене Иванова-Разумника — В. Н. Ивановой.
…Вашим детям …— Льву и Ирине.
Если урвете минутку, то черкните …— Судя по фразе из п. 108: «Я <���…> ждал от Вас хоть какого-нибудь ответа и не получил его» (наст. том, с. 122), — ответ адресата (если он был) до Есенина не дошел.
… я Вам постараюсь выслать «Сорокоуст» и «Исповедь хулигана» . — В п. 108 есть слова: «Я послал Вам <���…> книги…». Очевидно, Есенин выполнил данное в комментируемом письме обещание. Он мог выслать Иванову-Разумнику вышедшие вскоре в свет сборник «Имажинисты: Есенин. Ивнев. Мариенгоф» (с поэмой «Сорокоуст») и авторский сборник Исп. хул. (о сроках выхода этих книг см.: Юсов-94, с. 27 и 84). Экземпляры их, подаренные Иванову-Разумнику Есениным, неизвестны. См. также коммент. к п. 108.
103. Р. Ивневу . Конец 1920 г. — 1925 г. (с. 118). — Журн. «Scottish Slavonic Review» Glasgow, 1984, № 3, p. 79, в статье Г. Маквея (G. McVay) «An Unpublished Letter by Sergey Esenin» (факсимиле — там же, р. 78).
Печатается по автографу (из архива Р. Ивнева; с 1983 г. хранится в собрании Г. Маквея, Англия).
Записка датируется временем возможных встреч Есенина с адресатом в первой половине 1920-х гг., поскольку целиком написана по новой орфографии, на которую Есенин окончательно перешел примерно с середины окт. 1919 г. (см. коммент. к пп. 94 и 96). Ивнева не было в Москве с марта 1919 г. по нояб. 1920 г. и с весны 1921 г. по осень 1922 г. (обоснование этих сведений — в цит. статье Г. Маквея, р. 81); Есенин отсутствовал в России с мая 1922 г. по авг. 1923 г., а по возвращении нередко выезжал из Москвы (напр., жил на Кавказе в сент. 1924 г. — февр. 1925 г. и т. д.).
… хер/увимчик совершенно в твоем вкусе . — Кто подразумевается под «херувимчиком», не установлено. Ненормативный перенос в этом слове, сделанный Есениным, содержит намек на сексуальные наклонности адресата.
104. С. Д. Балухатому . 22 января 1921 г. (с. 118). — Есенин 5 (1962), с. 142–143.
Печатается по автографу (ИРЛИ).
Датируется по почтовому штемпелю на конверте, надписанном рукой А. Мариенгофа.
В ответ на Ваше письмо …— Письмо неизвестно.
… мы готовы издать все Ваши работы …— Работы С. Д. Балухатого в издательствах имажинистов не выходили (см. также п. 107).
… Магаз <���ин> худ <���ожников> слова . — Официально принадлежавший имажинистам магазин имел название — книжная лавка художников слова «Библиофил» (см. коммент. к п. 99).
105. С. Д. Головачеву . Март 1921 г. (с. 119). — Журн. «Наше наследие», М., 1990, № III (15), с. 116 (публ. С. В. Шумихина).
Печатается по автографу (РГАЛИ).
… в магазине …— О магазине см. коммент. к п. 104.
Читать дальше