Стовид
Когда Змеяда ты назначила супругом,
Не можешь мне вовек любовницею быть.
Прията
Мой боже! можно ли кого-нибудь любить!
Теперь я целый свет неверным представляю,
Я плачу, но тебя вовеки оставляю.
Стовид
(показав бумагу)
Взгляни ты, что Змеяд в уроки мне писал!..
Те ж и Грублон.
Грублон
Меня боярин к вам с каретою прислал
И требует, чтоб вы скорей к нему скакали
И тотчас бы его в комедии сыскали.
Прията
Подите, жертвуйте все тамо честь ему,
Я слезы между тем и горести уйму.
Стовид
Неволею тебя к раскаянью принужу,
Обманы выведу Змеядовы наружу.
Опомнитеся вы — и ты, и твой отец.
Прията
Уж поздно, я во всем решилась наконец!
Стовид и Грублон.
Грублон
Ах! сколько же стеклось в комедии народа.
Стовид
(ходя с досадою по театру)
Возможно ль! чтобы кем ругалась так природа.
Недавно нежное казалось сердце в ком,
Неверность родилась и подлость после в том
(Подходя к театру.)
Однако разуму хочу повиноваться.
Грублон
Да как? от этого нельзя вам отказаться.
Змеяд велел просить весьма прилежно вас,
Чтоб ехали к нему в театр вы сей же час.
Стовид
(прохаживаясь в задумчивости и подходя к театру)
Такие новости мне очень непонятны!
Грублон
И свету целому они невероятны.
Я слышал, сделана комедия в стихах,
Как будто вирши есть у нас в простых словах…
Стовид
(подходя, про себя)
Какие выдумки! какие тут затеи!
Грублон
Стихами говорить там будут и лакеи,
А мы, собравшися в один кружок вверху,
Всё будем принимать за вздор и чепуху
И будем всем назло кричать, шуметь, смеяться.
Стовид
(подходя)
Однако умыслы его не утаятся;
Отцу Приятину стихи сии вручу
И их слагателя, конечно, проучу.
Грублон
Писатели от нас и все актеры струсят.
Поедемте, сударь! вас там вить не укусят.
Стовид
Кусают уж меня, терзают, мучат, рвут!
Грублон
Однако сей же день писателя уймут.
Бесстыдства золотник да браней шесть в притраву
На свете лучшую с пути столкают славу, —
И будет подлинно игрушка не смешна.
Стовид
(про себя)
Да! скоро сделалась бесстыдною она.
Грублон
Не скоро, говорят; три месяца писатель
Над драмою потел, мне сказывал приятель,
Она-де вся гадка и не смешна притом.
Стовид
Грублон
Какой вопрос! о ком?
О той комедии, которую увидим;
Пойдем, и взапуски писателя обидим.
Стовид
(остановясь)
Мне кажется, дружок, что ты немножко пьян.
Грублон
У кума, правда, я хватил пивца стакан.
Давно то сказано: что ставят, то и кушай,
И пей, что поднесут, хозяев в доме слушай.
Пословицы такой нарушить я не смел,
Мне что ни ставили, я то и пил и ел.
Однако, господин! в театр, я чаю, время.
Стовид
Театр, комедии, и всё я чту за бремя!
Грублон
Я чаю, сердится и так на вас Змеяд.
Стовид
(Грублону)
(Про себя.)
Только я тотчас приду назад.
Здоруст и Прията.
Здоруст
Когда ты не о том советоваться хочешь,
Что идешь за него, так суетно хлопочешь,
Ни слова ни на что не сделаю в ответ;
Змеяду будь женой — и вот мой весь совет.
Прията
Ах, батюшка, того я точно и желаю!
Здоруст
Ах! дочка, я тебя с умом и поздравляю.
Обрадуй бог тебя подобными детьми.
Поди же ты меня, дружок мой, обними;
О! сколько же я рад! теперь я прямо ожил,
Поступок твой меня немножечко тревожил:
Я думал, ежели не станешь ты любить,
Так мне в знати вовек и здесь в чести не быть.
Теперь дорога мне к фортуне отворилась,
И всё покорно мне, коль дочка покорилась.
Ну! вы, старинные приятели, теперь
Не будете ко мне соваться прямо в дверь…
А! вот вы ищете в Здорусте обороны,
И делаете мне заранее поклоны.
Ну! братцы, здравствуйте; могу я вам помочь,
Замолви слова два о них Змеяду, дочь.
Мне кажется, у ней целуют обе рунки,
Вон ходят в золоте мои любезны внучки.
Их учат танцевать, петь, ездить и всему.
От радости я слез горячих не уйму,
О, дочка милая! ты старость обновила
И счастья на верху меня постановила.
Читать дальше