Здоруст
Поверьте мне, что все, как солнце, это видят.
Змеяд
Однако все меня за то и ненавидят.
Меж нами молвлено — слабеньки здесь умы.
Способен я к делам, сказать не можно — мы.
А тем-то я врагов себе и нажил много,
Что я о всех делах сужу немножко строго.
Хвалить других людей отнюдь я не привык,
Мой сделан для меня, не для других, язык.
Да льзя ли что хвалить? Здесь пишут и указы,
Как будто к старостам и к выборным приказы,
Чтоб каждый-де их мог крестьянин разуметь.
Прилично ль подлости писание уметь
И делать целый свет ученым и понятным?
Рассудками сиять пристойно только знатным.
Здоруст
Вот так-то грамоте рабята у меня
Учились у дьячка; да стали день от дня
Вести себя в селе и жить при доме гаже.
Сперва они ко лжи, потом привыкли к краже.
Так это ради слуг живой пример у нас,
Чтоб им не толковать, что ижица, что аз.
Змеяд
Конечно, просвещать не всякого годится,
Иной к сохе у нас, иной к чинам родится.
Когда бы здесь людей умели разбирать,
Не стали б всем у нас как шашками играть.
За тайну я скажу, всё эдак перебито,
Отечество у нас и бедно и не сыто,
И видно, что мой ум сияет не везде,
Но я до времени держу его в узде.
Пускай куда хотят людей распределяют
И слыть разумными невежам позволяют.
Назло отечеству о том хочу молчать,
Как умных, например, от глупых отличать.
Здоруст
Конечно, есть у вас какой завистник адской,
Что вы не канцлер здесь или не член Сенатской,
Хотя, по всем словам, к тому родились вы.
Змеяд
Здесь ищут не всегда способной головы!
В сие время входит Развед и шепчет нечто на ухо Змеяду.
Здоруст
Однако и теперь вить вы таки при месте.
Итак, поговорим немножко о невесте.
Но что смутились вы и стали бледны вдруг?
А! радуетесь вы, что к вам пришел ваш друг.
Вам нужда, видно, есть, так я отсюда выду.
О! это я сочту за честь, не за обиду,
Что вышлете меня.
Змеяд
3дорует
(кланяясь)
Вот так-то надлежит себя с большими весть!
(Ушел.)
Змеяд и Развед.
Змеяд
Так подлинно его в Сенат определяют?
Развед
Дармысла при дворе, я слышал, поздравляют,
И я не видывал, кто б счастлив столько был:
Хвалы ему теперь весь город затрубил;
Другому во пример его дела приводят,
И в нем защитника несчастливых находят,
Другой отменные способности ума;
Достоинств у него теперь открылась тьма.
Иной порядок в нем, иной прилежность хвалит.
Всех радует тот слух, как видно, не печалит,
Но вы задумались?
Змеяд
Возможно ль это снесть!
До вышних градусов у нас доходит лесть.
И только надобно немножко стать знатнее,
Чтоб честным сделаться и сделаться умнее.
Ласкатель, трус, подлец и всякой этот здор
Ползут, как муравьи, к боярину на двор,
Прийти ему в себя на час не допускают
И всем его словам и мыслям притакают.
Наделали таких отменными людьми,
Которым бы стоять пристойно за дверьми,
С которыми сказать полслова я гнушаюсь.
Возможно ль в свете жить! я рвусь, ума лишаюсь!
Развед
Да знаете ли вы у нас хоть одного,
Кто б с вами равен был?
Змеяд
Не знаю никого!
Я! я один ко всем правлениям удобен.
Писать, выдумывать, судить, решить способен.
Другие сущие передо мной скоты,
Скажи, согласен ли со мною в этом ты?
Развед
Ну! вы имеете немало дарований
И стоите за то у нас отменных званий,
Однако я скажу теперь наедине,
Не все же кажутся из тех глупцами мне,
Которые у нас законом нонче правят,
А многие себя делами очень славят.
Я смею донести, что здесь бояре есть,
Которы делают России целой честь.
Такие знатные, я чаю, вам известны?
Змеяд
Которы мыслят так, те подлы, те бесчестны,
Враги отечества, обманщики, льстецы
И сущие они невежи и глупцы.
Возможно ль, чтобы тот таких был низких правил,
Кто ходит в дом ко мне, кого я другом ставил?
Изменник! мне ты враг, вон, вон, подлец, скорей!
Поди!.. не знай меня! не знай моих дверей!
(Бросается в креслы.)
Ах! дайте мне запить! вся кровь моя пылает.
(Разведу.)
Читать дальше