Михаил Кузмин - Эхо (Стихи)

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Кузмин - Эхо (Стихи)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эхо (Стихи): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эхо (Стихи)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эхо (Стихи) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эхо (Стихи)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЭХО

Печатается по единственному прижизненному изданию с исправлением опечаток по наборному рукописному оригиналу (архив А.Ивича; за предоставление возможности воспользоваться рукописью приносим сердечную благодарность С.И.Богатыревой). Принципиальные исправления отмечены в примечаниях к соответствующим ст-ниям. Следует отметить, что первоначально состав книги должен был быть несколько другим: как следует из оглавления, отсутствовали ст-ния 368 и 370, но в отделе "Кукольная эстрада" под ЭЭ 7 и 8 были еще два - "Ловля раков" и "Любовь к танцмейстеру". Ст-ние 362 в рукописи отсутствует, однако в оглавлении числится.

Книга вышла в свет в середине сентября 1921 г. с обл. и маркой А.Я.Головина. История ее печатания прослеживается достаточно отчетливо: 30 марта 1921 г. она была сдана в издательство "Картонный домик" (штамп на титульном листе наборной рукописи), 18 апреля Кузмин записал в Дневнике: ""Эхо" разрешили", 14 сентября: "Книжка моя вышла", 3 октября: ""Эхо" собираются ругать за хлебниковщину. Вообще положение мое далеко не упрочено, мой "футуризм" многим будет не по зубам".

I. ПРЕДЧУВСТВИЯ

361. Черновой автограф с датой: 12 февраля 1917 - РГАЛИ.

362. "Москва". 1920. Э 5. Беловой автограф - РГБ, арх. С.А.Абрамова. Черновой автограф с датой: 6 декабря - РГАЛИ.

363. "Огонек". 1917. Э 35, под загл. "Дождливый вечер", без ст. 21-24, с разночтениями в ст. 1: "Этот странничий вечер!" и 13-14: "Вижу в тупой истоме: Ветер и струи зла". Возможно, писалось к вечеру в "Привале комедиантов" 2 1 июня 1917 г. (см.: Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1988. М., 1989. С. 139).

364. Черновой автограф с датой: 19 марта 1918 - РГАЛИ. Юркун Ю.И. - см. примеч. 145-157. Иосиф - не только имя мужа Богоматери, но и подлинное имя Юркуна. См.: "Юрочку ведь действительно звали Иосиф. А "Юрия" ему придумал Михаил Алексеевич, просто для гармонии с фамилией Юркун" (Милашевский В.А. Вчера, позавчера: Воспоминания художника / Изд. 2-е. М., 1989. С. 205). Ср. ст-ние 3 в цикле 286-289.

II. ЛИКИ

365. Восходит к легенде из древнего "Патерика", известной нам по пересказу С.Н.Дурылина (Дурылин С. Св. Франциск Ассизский и "Цветочки" // Цветочки святого Франциска Ассизского. М., 1913. С. III; факсимильное воспроизведение - М., 1990). Кузмин мог знать этот рассказ как по варианту Дурылина, так и по оригиналу, т.к. был начитан в житийной литературе, а св. Франциском специально интересовался.

366. Лук. 1916. Э 52, под загл. "Рождество". Ст. 12 исправлен по первой публикации (в книге и в наборном оригинале: "Да скрипит заветный шкаф", что разрушает рифму). В книге ст. 23: "Эта сладость ожиданья", ст. 29: "Свечи с треском светят ярко". Черновой автограф без загл. - РГАЛИ. Ворожейных королей. См. примеч. 290-304 (6).

367. Лук. 1916. Э 15/16, под загл. "Пасхе". Вырезка из журнала Изборник. Черновой автограф с датой: март 1916 - РГАЛИ. В книге ст. 4: "Запах теплых куличей". Красная горка - воскресенье Фоминой недели (второй по Пасхе).

368. Лук. 1915. Э 33, где между ст. 16 и 17:

И сошлись они на пороге

С четырех со вселенских стран.

Всех апостолов по дороге

Покрывал золотой туман.

Черновой автограф от ст. 21 с датой: 28 июля - РГАЛИ. Во Индинианах - в Индии. Легенда об Успении Богородицы была уже воспроизведена Кузминым в ст-нии "Успение" (ср. примеч. 237-243, 5).

369. В книге ст. 23: "Разве в разбеге зигзаг"; ст. 36: "Девье сердце вонзло пронзило". Страстной пяток - пятница Страстной недели. Распента распятого (в старославянском произношении с носовым "е"). Адов Адам. По апокрифическому преданию, Христос был распят на кресте, сделанном из дерева, выросшего на могиле Адама (см.: Сказание [св.] Григория Богослова о кресте честном и дву кресту разбойничю // Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. СПб., 1862. Вып. 3. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А.Н.Пыпиным. С. 81). Адонаи имя Бога, употреблявшееся иудеями вместо запретного "Иегова". Кобальт (кобальт), берлинская лазурь - ярко-синие краски. Вир - омут, водоворот. Трость - копье; в данном контексте - то, на котором Иисусу подали губку с уксусом, а потом им же закололи. Мытарь - сборщик податей.

370. В книге ст. 12: "Зубий чешуи на грустную губь". По предположению комментаторов ССт, покоец лейный - нечто вроде прозрачного шара, описанного в стихотворении 432, где живут два человека - Лей и Лейла, а также злой дух - Лемур. Маргарит - жемчуг.

III. ЧУЖАЯ ПОЭМА

371. Впервые - Орион (Тифлис). 1919. Э 5, с датой: апрель 1916, с посвящением: "Дорогим С.Ю.С. и В.А.Б." Беловой автограф, без посвящ. и без нумерации строф, с датой записи: 17 апреля 1918 - РГАЛИ, арх. Н.В.Власова. Второй беловой автограф с датой: 1916. Апрель. Пасха - арх. И.Ф.Стравинского, Цюрих, в альбоме В.А.Стравинской (копия любезно предоставлена А.Е.Парнисом). Во всех известных нам источниках строфа 11 или дефектна (как в печатаемом нами тексте, - не хватает одного стиха для правильной спенсеровой строфы, которой написана вся поэма), или отсутствует, что, очевидно, свидетельствует о том, что она написана не ранее весны 1918 г. В наборной рукописи отсутствует посвящ. В книге ст. 3 седьмой строфы - "Так жалостно лицо свое прижала". Адресаты посвящения - С.Ю.Судейкин и его вторая жена Вера Артуровна Шиллинг (урожд. Боссе, откуда посвящение первой публикации, по второму мужу - Судейкина, по третьему - Стравинская), художница. По воспоминаниям героини поэмы (подробнее всего изложенным в написанной Дж.Мальмстадом биографии Кузмина - ССт), Судейкин (отождествленный в поэме с Дон Жуаном) встречался с нею в соборах московского Кремля (среди которых в поэме названы Успенский и Благовещенский) и в Охотном ряду. В строфах 4 и 5 речь идет о том, что Судейкин оформлял для театра А.Я.Таирова спектакль "Женитьба Фигаро" (1915), где В.А.Шиллинг танцевала испанский танец. Гаро - набор символических изображений на картах типа игральных, служащих для различных магических действий. В моем краю вы все-таки чужая. В.А.Шиллинг была по происхождению шведкой. Калика - богатырь во смирении, в убожестве и богоугодных делах (Словарь В.И.Даля).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эхо (Стихи)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эхо (Стихи)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эхо (Стихи)»

Обсуждение, отзывы о книге «Эхо (Стихи)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x