Виктор Куллэ - Развивая Данте. Стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Куллэ - Развивая Данте. Стихи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: журнал Новый мир № 10, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Развивая Данте. Стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Развивая Данте. Стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Развивая Данте. Стихи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Развивая Данте. Стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виктор Куллэ. Развивая Данте

Осень

Всё меньше времени. Всё суше,
опознаваемее мелос.
Зрачок подслеповато сужен
и не надеется на милость.

Слепого маятника поступь
на деле ничего не значит.
Ещё, мне кажется, не поздно
черновики переиначить —

так, с биографией бодаясь,
пел переделкинский патриций.
Зашкаливает благодарность,
и нужно просто примириться,

что жизнь и осень на исходе —
здесь невозможно обознаться.
Так странно подмечать в природе
черты живого обезьянства.

Пернатый выводок гогочет,
сбираясь к югу клином резвым,
но в воздухе уже не горечь,
скорей — спасительная трезвость.

Деревьев зябких батальоны
стоят перед последним боем.
Покорно облетают кроны —
надеюсь, им не очень больно.

А корни в мёрзлом подземелье
стремятся спрятаться поглубже,
и мёртвых листьев позументы
пятнают ледяные лужи.

Нужны смиренье и отвага,
чтобы понять без содроганья,
что в поздней осени есть благо
спасительного умиранья.

***

хоть пинь-пинь-пинь, хоть бошку в корень вымой —
всё нет ответа на вопрос «зачем»
чем больше слов — тем Слово уязвимей
перед косноязычием

их столько сказано по дури для продажи
что руки опустить немудрено
и слово падая кругов не порождает
но камнем ухает на дно

***

Художник мыслящим придатком к глазу
руководит послушливой рукой.
А я в миру подслушанную фразу,
как леденец, катаю за щекой.

Простая человеческая слабость:
звук эхом умножать в пещере рта,
пока не стает наносная сладость
и не проступит пустота.

***

осипшему соловью
не предлагают: спой
Господи я устаю
казаться собой

и всё-таки устою
питаясь звуком сырым
в незримом строю
такой вот экстрим

Развивая Данте II

Вокруг копошится, дышит, кишит медлительный улей.
Почти готовый примкнуть к его разумной возне,
ты открываешь глаза и понимаешь, что умер
долю секунды назад. Во сне.

Считай, тебе повезло. Но попридержи браваду.
Здесь везунок и лузер равны, словно тьма и свет.
Пункт перевалочный, но отсюда не убывают.
Зал ожиданья, где времени больше нет,

как нет насущности в вере — скорее, место доверию,
отсутствию страха и ревности, зависти и стыда.
Стоит лишь пожелать — и за ближайшей дверью
встретишь любимых, раньше успевших сюда.

Вещи лишь кажутся — то есть они возникают,
стоит о них подумать — к месту и не навсегда.
Взгляд привыкает тешиться облаками,
рябью ландшафта, изменчивого как вода.

При всём изобилии звуков слух отдыхает на вашей
самой насущной мелодии, неуловимой как сон.
Отсутствуют только запахи — но это уже не важно:
тому, кто действительно любит, ни к чему феромон.

Касательно слов — они куда достоверней,
неотменимее сказанных на земле.
Всегда полусумрак — не утренний и не вечерний.
Климат, где забываешь о холоде или жаре.

Смущает догадка, что это всего лишь отстойник,
где ждёшь то ли высшего смысла, то ли назад пинка
и медленно устаёшь от изобилия стольких
самодостаточных душ. Но дальше не видно пока.

Парус

То порядок, то снова сердце
трепыхается рыбой склизкой.
Что ли книжкой какой согреться? —
всё надёжней, чем одалиской.

Чтоб изустный сюжет лукаво
раздразнил заповедной бездной.
Нынче всё кроят по лекалу —
оттого и смелеет бездарь.

То-то радость для подмастерьев:
вечно сбрасывать с парохода!
Ни чернил, ни гусиных перьев
больше нет. Интернет. Свобода.

Как бы критики ни шустрили,
всё одно — силикон подделки.
Я учусь писать по старинке,
чтоб прозрачно и чуть по-детски,

чтоб пронзительно — словно парус
в невозможном стишке стародавнем.
То, что мы именуем пафос ,
было древним грекам страданьем.

Хорошо на душе, продуто.
Парус на горизонте тает.
Сон приходит только под утро
и чудовищ не порождает.

***

Ну что с того, что я там был?

Юрий Левитанский

Это такой ликбез
тем, кто покамест спит.
Вот он — сумрачный лес.
В нём отсутствует гид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Развивая Данте. Стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Развивая Данте. Стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Развивая Данте. Стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Развивая Данте. Стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x