Афанасий Фет - Вечерние огни

Здесь есть возможность читать онлайн «Афанасий Фет - Вечерние огни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1981, Издательство: Наука, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вечерние огни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вечерние огни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вечерние огни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вечерние огни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
233
XXVI. Е.Д.Д-ъ (Стр. 342)

Впервые — "Нива", 1890, № 44, стр. 1090, без заглавия.

Посвящено Елизавете Дмитриевне Дункер — дочери Дмитрия Петровича Боткина, племяннице М. П. Шеншиной.

Бухштаб высказал предположение, что стихотворение явилось дарственной надписью на III выпуске книги "Вечерних огней". 24 января 1888 г. Страхов писал Фету об этом стихотворении. "…Особенно неудачен третий куплет, да и все слабо. "Может ли трезвый то высказать силой ума". Не лучше ли так? И вместо я расскажу — я лишь скажу. Но это прелесть, это восток, хоть тут и действует муза!" (ПД); Фет, однако, оставил стихотворение без изменения.

234
XXVII. "Руку бы снова твою мне хотелось пожать…" (Стр. 343)

Впервые — РО, 1890, № 6, стр. 490. В ВО4 вошло с изменениями.

Посвящено А. Л. Бржеской (см. о ней примечание к стих. "А. Л. Бржеской").

235
XXVIII. "Гаснет заря, — в забытье, в полусне…" (Стр. 344)

Впервые — "Гусляр", 1889, № 3, стр. 33. В ВО4 вошло с изменениями. Авторизованный текст в письме к Полонскому от 7 января 1889 г. (ПД), в котором поэт сообщал: "Написал я случайно стихотворение, о котором желал бы знать твое мнение". Полонский ответил 11 января: "Присланное тобой стихотворение прекрасно по тонине чувства и мысли, которые нашли себе поэтическую форму, — но в звуковом отношении оно меня не вполне удовлетворяет, — я чувствую краску и вес слов и нахожу, что в первом куплете слова: тружу и твержу слишком тяжелы для такой воздушной и тонкой формы <���…> По тону всего стихотворения тут должно быть воззвание или восклицание, — а не то, что твердят , т. е. повторяют несколько раз. Вот мое единственное замечание" (ПД). Учтя замечание Полонского, Фет внес поправки в стихотворение и 16 января послал ему первый куплет в исправленном виде. Страхов, познакомившись со стихотворением в первом его варианте, писал поэту 10 января 1889 г.: "Гаснет заря" — имеет все ваши прелести и все ваши недостатки" (ПД).

236
XXIX. "В полуночной тиши бессонницы моей…" (Стр. 345)

Впервые — РО, 1890, № 11, стр. 239.

В начале января 1888 г. стихотворение в ранней, не дошедшей до нас редакции, было послано Страхову, который писал Фету 24 января: "Не хорошо жертвуя для смертного ; дело идет о богах и потому слово жертвовать нельзя употреблять в переносном смысле. "И лишь надменные глухие красоты // Не зная милости и битвы…" Этого я не понимаю" (ПД).

В РО и ВО 9-я строка читалась: "Стоят усердные, прекрасные друзья…" 27 ноября 1890 г. Полонский восклицал в письме к Фету: "…опять досадная, проклятая грамматика…" и, указывая на 15-ю и 16-ю строки, писал: "Кто оне ? — прекрасные друзья и развенчанные боги — откуда же вдруг оне ?! По-моему это недосмотр, сделанный ради рифмы" (ПД). 29 ноября Фет отвечал: "Поверь мне на слово, я очень признателен тебе за внимание к моим стихотворениям, хотя в стихотворении "В полуночной тиши" явно речь идет об женщинах; но если бы я при помощи Страхова раньше заметил неожиданное "оне", то исправил бы третий куплет следующим образом: "Богини прежние опять мои друзья" — и сказал бы: "Оне, развенчанные боги" (ПД и "Иллюстрированное приложение к газете "Новое время", 1914, 4 января, стр. 9). По замечанию Полонского, поэт исправил 9-ю строку (нами печатается исправленный вариант), однако в текст уже вышедшего IV выпуска ВО поправку внести было поздно. В статье "О лирической поэзии. По поводу последних стихотворений Фета в Полонского" (РО, 1890, № 12, стр. 651) В. Соловьев писал: "А. А. Фет, узнав о настоящей статье, преимущественно посвященной "Вечерним огням", просил меня поместить здесь одну поправку к только что вышедшему IV выпуску…" Далее приводится 3-я строфа так, как она должна читаться.

237
XXX. Его императорскому высочеству в. к. Константину Константиновичу. При книге "Мои воспоминания" (Стр. 347)

Впервые опубликовано — ВО4, стр. 41.

238
XXXI. "Только что спрячется солнце…" (Стр. 348)

Впервые — "Нива", 1890, № 20, стр. 513. В ВО4 вошло с изменением.

239
ХХХII. На юбилей А. Н. Майкова 30 апреля 1888 года (Стр. 349)

Впервые — ВО4, стр. 43-44 Б. Садовской опубликовал раннюю редакцию стихотворения, датированную 11 марта 1888 г. (Ледоход, стр. 90). Авторизованный текст — в письме к К. Р. от 2 апреля 1888г. (ПД). Стихи написаны на пятидесятилетие поэтической деятельности А. Н. Майкова (см. о нем примечание к стих. "А. Н. Майкову"). Фет пробовал несколько вариантов юбилейного поздравления, но не был ими доволен (см. стих. "На юбилей А. Н. Майкова": "Как привлечь к себе вниманье…", написанное 7 марта и опубликованное лишь посмертно в Изд. 1901 г.). 10 марта 1888 г. поэт жаловался Полонскому: "Все время напрасно мучаюсь, выдавливая из себя хотя бы восемь юбилейных стихов в честь Майкова, и вижу, что я в этом случае более всего похож на бесплодного мула" (ПД). 18 марта 1888 г. Страхов писал по поводу раннего варианта стихотворения: "…Первые два куплета хороши; но третий прозаичен, а четвертый непонятен. Если: "Не вечно земному и жить // Во прахе нас скоро забудут", то и конец всему, и обещать больше нечего. "Но его (кого?) в небесах уносить // Лебединые крылья все будут". Последний стих — фетовская прелесть! Но, что же это значит? В небесах? Где и куда?" (ПД). Исправленное стихотворение Фет послал К. Р. в письме от 2 апреля 1888 г.: "Прилагаю при сем с таким трудом доставшееся мне и просмотренное уже Страховым стихотворение на юбилей А. Н. Майкова…" (ПД). 3 апреля Страхов вновь возвращается к этому стихотворению: "Предлагаю вам еще две маленьких перемены. 1. Вместо громкозвучных стихов не лучше ли драгоценных стихов? Громкозвучный — очень избитое и чересчур громкое слово. 2. Вместо: Нам умолкнуть, отстать, замолчать не сказать ли яснее: "Наш восторг не дает нам молчать // Но восторженных скоро забудут" или так: "Пусть в восторге не можем молчать…" "Хоть в восторге нет силы молчать…" Ну, вы придумаете лучше моего, сколько бы я ни тужился" (ПД). Переделывая стихотворение. Фет учел поправки Страхова, (В ПД, в архиве Майкова — 17.141.CIX 6.8 — имеется список стихотворения с подписью рукой Фета и с текстом, совпадающим с публикацией в ВО. Слово "драгоценных" написано здесь на месте стертого "громкозвучных").

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вечерние огни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вечерние огни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Афанасий Фет - Золотое Ку-ку
Афанасий Фет
Афанасий Фет - Стихотворения
Афанасий Фет
Афанасий Фет - Воспоминания
Афанасий Фет
Афанасий Фет - Проза поэта
Афанасий Фет
Афанасий Фет - Рассказы
Афанасий Фет
libcat.ru: книга без обложки
Афанасий Фет
libcat.ru: книга без обложки
Афанасий Фет
Афанасий Фет - Талисман
Афанасий Фет
Отзывы о книге «Вечерние огни»

Обсуждение, отзывы о книге «Вечерние огни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x