1 ...7 8 9 11 12 13 ...72
«Слова разлуки повторяя…» * «Слова разлуки повторяя» (стр. 54, 266) Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX)» л. 49 об. Впервые опубликовано в «Сарат. листке» (1876, 1 января, № 1). Датируется 1832 годом по положению в тетради XX.
Слова разлуки повторяя,
Полна надежд душа твоя;
Ты говоришь: есть жизнь другая,
И смело веришь ей… но я ?..
Оставь страдальца! — будь покойна:
Где б ни был этот мир святой,
Двух жизней сердцем ты достойна!
А мне довольно и одной.
Тому ль пускаться в бесконечность,
Кого измучил краткий путь?
Меня раздавит эта вечность,
И страшно мне не отдохнуть!
Я схоронил навек былое,
И нет о будущем забот,
Земля взяла свое земное,
Она назад не отдает !..
«Безумец я! вы правы, правы!..» * «Безумец я! вы правы, правы!» (стр. 55, 266) Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 50. Первоначальное заглавие в автографе: «Толпе». Впервые опубликовано в «Сарат. листке» (1875, 16 ноября, № 246). Датируется 1832 годом по положению в тетради XX.
Безумец я! вы правы, правы!
Смешно бессмертье на земли.
Как смел желать я громкой славы,
Когда вы счастливы в пыли?
Как мог я цепь предубеждений
Умом свободным потрясать,
И пламень тайных угрызений
За жар поэзии принять?
Нет, не похож я на поэта !
Я обманулся, вижу сам;
Пускай, как он, я чужд для света,
Но чужд зато и небесам!
Мои слова печальны: знаю;
Но смысла их вам не понять.
Я их от сердца отрываю,
Чтоб муки с ними оторвать!
Нет… мне ли властвовать умами,
Всю жизнь на то употребя?
Пускай возвышусь я над вами,
Но удалюсь ли от себя?
И позабуду ль самовластно
Мою погибшую любовь,
Всё то, чему я верил страстно,
Чему не смею верить вновь?
«Она не гордой красотою…» * «Она не гордой красотою» (стр. 56, 266) Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 50. Впервые опубликовано в «Сарат. листке» (1876, 1 января, № 1). Датируется 1832 годом по положению в тетради XX. Обращено к В. А. Лопухиной. В стихотворении, повидимому, дана сравнительная характеристика Н. Ф. Ивановой и В. А. Лопухиной.
Она не гордой красотою
Прельщает юношей живых,
Она не водит за собою
Толпу вздыхателей немых.
И стан ее — не стан богини,
И грудь волною не встает,
И в ней никто своей святыни,
Припав к земле, не признает.
Однако все ее движенья,
Улыбки, речи и черты
Так полны жизни, вдохновенья,
Так полны чудной простоты.
Но голос душу проникает,
Как вспоминанье лучших дней,
И сердце любит и страдает,
Почти стыдясь любви своей.
«Примите дивное посланье…» * «Примите дивное посланье» (стр. 57, 266) Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 24 (письмо к С. А. Бахметевой от августа 1832 года). Впервые опубликовано полностью в «Русск. старине» (1873, т. 7, № 3, стр. 402–403). Датируется августом 1832 года, так как этим стихотворением начинается упомянутое выше письмо Лермонтова к С. А. Бахметевой. Павел, который должен был передать послание, — родственник Лермонтова по его бабушке Е. А. Арсеньевой (сын ее сестры), Павел Александрович Евреинов. В стихотворении есть элементы политической сатиры («Куда ни взглянешь, красный ворот…»); намек на полицейский режим в николаевской России имеет общие черты со стихотворением «Прощай, немытая Россия», 1841 (стр. 191).
Примите дивное посланье
Из края дальнего сего;
Оно не Павлово писанье —
Но Павел вам отдаст его.
Увы! как скучен этот город,
С своим туманом и водой! ..
Куда ни взглянешь, красный ворот
Как шиш торчит перед тобой;
Нет милых сплетен — всё сурово,
Закон сидит на лбу людей;
Всё удивительно, и ново —
А нет не пошлых новостей!
Доволен каждый сам собою,
Не беспокоясь о других,
И что у нас зовут душою,
То без названия у них! ..
И наконец я видел море,
Но кто поэта обманул ?..
Я в роковом его просторе
Великих дум не почерпнул;
Нет! как оно, я не был волен;
Болезнью жизни, скукой болен,
(Назло былым и новым дням)
Я не завидовал, как прежде,
Его серебряной одежде,
Его бунтующим волнам.
Челнок («По произволу дивной власти…») * Челнок («По произволу дивной власти», стр. 58, 266) Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 21а (казанская тетрадь). л. 10 об. Первоначальный автограф — ИРЛИ, оп. 1, № 24 (письмо к С. А. Бахметевой от августа 1832 года), впервые опубликован в «Русск. старине» (1873, т. 7, № 3, стр. 403). Копия, отличающаяся от автографов, — ИРЛИ, оп. 2, № 40 (по альбому А. М. Верещагиной), л. 10. Датируется августом 1832 года в связи с нахождением первоначального автографа в упомянутом выше письме к С. А. Бахметевой. В обоих автографах слово «расшибенный» записано: «расчибенный».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу