Осип Мандельштам - Камень, Tristia

Здесь есть возможность читать онлайн «Осип Мандельштам - Камень, Tristia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Камень, Tristia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камень, Tristia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Камень, Tristia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камень, Tristia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Янтарь, пожары и пиры.

Им только снится воздух юга,

Чужого неба волшебство.

-- И все-таки упрямая подруга

Откажется попробовать его.

1917

x x x

Среди священников левитом молодым

На стражe утренней он долго оставался.

Ночь iудейская сгущалася над ним ,

И храм разрушенный угрюмо созидался.

Он говорил : Небес тревожна желтизна,

Уж над Евфратом ночь, бeгите, iереи.

А старцы думали: Не наша в том вина.

Се черно-желтый свeт , се радость Iудеи.

Он с нами был , когда на берегу ручья

Мы в драгоцeнный лен субботу пеленали

И семисвeщником тяжелым освeщали

Iерусалима ночь и чад небытiя.

1917

x x x

1

Золотистаго меду струя из бутылки текла

Так тягуче и долго, что молвить хозяйка успeла:

Здeсь, в печальной Тавриде, куда нас судьба занесла,

Мы совсeм не скучаем , -- и через плечо поглядeла.

2

Всюду Бахуса службы, как будто на свeтe одни

Сторожа и собаки. Идешь -- никого не замeтишь.

Как тяжелыя бочки, спокойные катятся дни.

Далеко в шалашe голоса: не поймешь, не отвeтишь.

3

Послe чаю мы вышли в огромный, коричневый сад ,

Как рeсницы, на окнах опущены темные шторы,

Мимо бeлых колонн мы пошли посмотрeть виноград ,

Гдe воздушным стеклом обливаются сонныя горы.

4

Я сказал : Виноград как старинная битва живет ,

Гдe курчавые всадники бьются в кудрявом порядкe.

В каменистой Тавриде наука ?ллады -- и вот

Золотых десятин благородныя ржавыя грядки.

5

Ну, а в комнатe бeлой, как прялка, стоит тишина,

Пахнет уксусом , краской и свeжим вином из подвала.

Помнишь, в греческом домe любимая всeми жена,

Не Елена -- другая -- как долго она вышивала.

6

Золотое руно, гдe же ты, золотое руно -

Всю дорогу шумeли морскiя тяжелыя волны,

И, покинув корабль, натрудившiй в морях полотно,

Одиссей возвратился, пространством и временем полный.

1917

x x x

В тот вечер не гудeл стрeльчатый лeс органа.

Нам пeла Шуберта родная колыбель,

Шумeла мельница, и в пeснях урагана

Смeялся музыки голубоглазый хмель.

Старинной пeсни мiр коричневый, зеленый,

Но только вeчно-молодой,

Гдe соловьиных лип рокочущiя кроны

С звeриной яростью качает царь лeсной.

И сила страшная ночного возвращенья,

Та пeсня дикая, как черное вино.

?то двойник -- пустое привидeнье

Безсмысленно глядит в холодное окно.

1918

x x x

Твое чудесное произношенье,

Горячiй посвист хищных птиц ,

Скажу ль -- живое впечатлeнье

Каких -то шелковых рeсниц .

"Что" -- Голова отяжелeла...

"Во" -- ?то я тебя зову.

И далеко прошелестeло:

Я тоже на землe живу.

Пусть говорят : любовь крылата.

Смерть окрыленнeе стократ .

Еще душа борьбой об ята,

А наши губы к ней летят .

И столько воздуха, и шелка,

И вeтра в шепотe твоем ,

И, как слeпые, ночью долгой

Мы смeсь безсолнечную пьем .

1918

Tristia

1

Я изучил науку разставанья

В простоволосых жалобах ночных .

Жуют волы, и длится ожиданье,

Послeднiй час веселiй городских ,

И чту обряд той пeтушиной ночи,

Когда, подняв дорожной скорби груз ,

Глядeли в даль заплаканныя очи,

И женскiй плач мeшался с пeньем муз .

2

Кто может знать при словe -- разставанье,

Какая нам разлука предстоит ,

Что нам сулит пeтушье восклицанье,

Когда огонь в Акрополе горит ,

И на зарe какой то новой жизни,

Когда в сeнях лeниво вол жует ,

Зачeм пeтух , глашатай новой жизни,

На городской стeнe крылами бьет ?

3

И я люблю обыкновенье пряжи,

Снует челнок , веретено жужжит .

Смотри, навстрeчу, словно пух лебяжiй,

Уже босая Делiя летит .

О, нашей жизни скудная основа,

Куда как бeден радости язык !

Все было встарь, все повторится снова,

И сладок нам лишь узнаванья миг .

4

Да будет так : прозрачная фигурка

На чистом блюдe глиняном лежит ,

Как бeличья распластанная шкурка,

Склонясь над воском , дeвушка глядит .

Не нам гадать о греческом ?ребe,

Для женщин воск , что для мужчины мeдь.

Нам только в битвах выпадает жребiй,

А им дано гадая умереть.

1918

Черепаха

1

На каменных отрогах Пiэрiи

Водили музы первый хоровод ,

Чтобы, как пчелы, лирники слeпые

Нам подарили iонiйскiй мед .

И холодком повeяло высоким

От выпукло-дeвическаго лба,

Чтобы раскрылись правнукам далеким

Архипелага нeжные гроба.

2

Бeжит весна топтать луга ?ллады,

Обула Сафо пестрый сапожек ,

И молоточками куют цикады,

Как в пeсенкe поется перстенек .

Высокiй дом построил плотник дюжiй,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камень, Tristia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камень, Tristia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Камень, Tristia»

Обсуждение, отзывы о книге «Камень, Tristia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x