Трактор ведет по степи Серкембай;
Черною лентой за плугом — земля.
Будет хороший урожай!
Тургайская степь сберегла следы
Отважного барса Амангельды [109] Амангельды Иманов — легендарный герой гражданской воины в Казахстане.
Народ мой знает и помнит его,
И пионеры поют о нем.
Амангельды… он убит врагом
За то, что шел в бой за счастливую жизнь,
Которой все мы теперь живем,
Которую ты нам, Сталин, дал!
С этой песней я шлю тебе
Моего народа любовь,
Казахских степей привет.
Живи много, много лет,
Наш учитель, друг и отец,
Наш великий, могучий вождь!
Перевел с казахского Николай Сидоренко
Орумбай [110] Народный певец
. Домбра
Звени, моя домбра,
Золотой играй струной!
Много песен собрал
Орумбай в степи родной.
Но лучшую из них
Я молча нес, как суму,
И даже в большие дни
Не пел ее никому.
В той песне горечь была
И жгла сильнее огня,
Как мачеха, жизнь дала
Горбатого мне коня.
Был тощ конь и не мог
Поспевать за песней он.
А бросить его — бог
Не велел и степной закон.
Был голоден я и бос
И не знал родной земли,
По чужим дорогам нес
Я домбру и песни свои.
С лохмотьями на плечах
Шагал из края в край,
И только одну печаль
Знала моя домбра.
На грязный байский порог
Нужда нас часто вела
И дарила, как плевок,
Объедки с чужого стола.
Я семьдесят лет прошел
На старых своих ступнях
И счастье свое нашел,
И нашел своего коня!
Тулпар яснокрылый мой
В родной аул прилетел.
Играй, домбра, и пой,
Орумбай помолодел.
Песня, нарушь тишину,
Сокровища слов открой!
Прославить свою страну
Я пришел с родной домброй.
…Пой, домбра, за песней свежей
Люди издали приходят,
Мы нальем сердца полнее
Этой смелой, новой песней.
Пусть ее услышит каждый
На степных колхозных станах,
В ковылях родных кочевий,
В Сыр-дарьинских тугаях.
Табуны услышат песню,
Встрепенутся и помчатся…
На крутых хребтах Кегена
Все услышат эту песню.
Рыбаки услышат песню
Там, где старый плещет Каспий,
Где кипит его пучина,
Рыбаки услышат песню.
И охотники услышат
Эту песню на Талдаре,
Эту песню — знак удачи —
И охотники услышат.
Все услышат эту песню,
И в горячем сердце Эмбы,
И на дальних перегонах
Неумолчного Турксиба.
И у светлых вод Эльгона,
В камышах густых балхашских
Эта песня разольется
О колхозной светлой жизни,
О любимом человеке,
О тебе, великий Сталин!
Это ты послал Тулпара,
О котором мы мечтали.
При тебе, любимый Сталин,
Из степей ушло ненастье,
Домбры петь свободно стали
Кюй про молодость и счастье.
Эта молодость вернулась.
Дни мои как в сказке стали.
Вместе с песней твое имя
Я несу, великий Сталин!
Перевел с казахского Павел Кузнецов
Сами [111] Народный певец
. Песня о барсовой шкуре
Играй, домбра, прославь мою страну!
Из жил я сделал верную струну.
Ты спой, домбра, как жили пастухи —
Родня пескам, джатакам [112] Джатак — развалины аула.
, катуну!
Ты спой, домбра, как жили пастухи
С наследством меньше, чем глаза блохи!
Курган степной, погребены в тебе
Хозяин мертвый и живые пастухи.
…Суровый барс. Огонь в твоих глазах.
Я знаю, барс, в твоих глазах — гроза.
Джульбарс родня тебе, о вольный барс.
В твоих глазах огонь и бирюза!
Владетель благороднейшей из кож, —
Твой зуб острей, чем туркестанский нож.
Ты, смелый барс, любимец Сыр-Дарьи,
В мечтах у нищего табунщика живешь.
Под шопот, тише шума камышей,
Тобой пугают в юртах малышей,
А под домбру о смелости твоей
Поют жирши, акыны, улинше [113] Жирши, акыны, улинше — народные певцы
!
Ты дорог, барс. Твой мех не нам ценить —
В карманах байских золото звенит…
Я знаю, барс, такого нет пути,
Чтоб шкуру потерять и сердце сохранить…
Так пели мы. А жизнь была страшней,
Касе кужи [114] Кужа — пшено, сваренное в молоке.
не вымолить у ней.
Она сжигала душу бедняка,
Как барсов глаз, снопом огней.
В дырявой юрте виден небосвод.
Бессильный я смотрел на свой народ,
Как стадо в бурю, шел он по степям,
С ним враждовал проклятый байский род…
Шептала степь — На байские гроши
Не проживешь, пастух! Пастух, спеши!
Ты любишь жизнь? Иди ж, где барс живет,
Где осыпь гор хранит его жилье,
Четыре глаза, встретясь, загорят —
Четыре глаза-светом янтаря [115] Янтарь — окаменелая смола хвойных деревьев, служащая для украшений.
.
В глазах твоих блеснет чудесный мех, —
В глазах у барса жизнь блеснет твоя.
Ты в мертвой хватке, барс, мечту вдыхай,
Твой зуб войдет в дырявый малахай [116] Малахай — казахский головной убор.
,
Оставишь, барс, костей ты белый след,
Насытившися кровью пастуха.
Забьются в схватке трепетно сердца.
Мечтай, пастух! Не жди, пастух, конца!
На байской шубе барсов воротник,
А у тебя — паршивая овца!
Ты спой, домбра, как счастье я нашел.
Я в степь свою хозяином пришел.
Колхоз — мой дом и моя радость в нем.
Ты спой, домбра, как счастье я нашел!
Тугая жила, кровью сердце бей!
Домбра моя, звени и песню лей.
В стране родной я знатен и богат —
Недавний раб чужих степей.
Мой день, как солнце в небе, загорел.
И я в степях пою о батыре,
Чье имя мне дороже всех имен,
О батыре народов и племен —
Он правым глазом весь Восток согрел.
Ключи от счастья родине он дал.
Его в Москве седой Шарап [117] Шарап Ниязов — ударник колхоза «Уртак», Туркестанского района, Южно-Казахстанской области, вручивший на приеме стахановцев сельского хозяйства в Кремле барсовы шкуры товарищам Сталину и Молотову.
видал.
Родная степь, твой сын — простой Шарап —
В Москве у Сталина великого бывал.
И шкуру барсову ему Шарап принес:
Сквозь пропасти веков и море слез,
Любимый наш учитель, друг и вождь,
Тебе народ свой верный дар принес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу