Всеволод Князев - Стихи. Посмертное издание

Здесь есть возможность читать онлайн «Всеволод Князев - Стихи. Посмертное издание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: .С-Петербург, Год выпуска: 1914, Издательство: Типография общества Императорских СПб театров, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихи. Посмертное издание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихи. Посмертное издание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее электронное издание - практически полная копия  посмертного собрания стихов Всеволода Князева (1891-1913) - полузабытого поэта Серебряного века, покончившего с собой в 1913 году. Его единственный сборник стихов 1914 года издания (тираж 425 экз), мы предлагаем Вашему вниманию.
Как пишут критики: "С этого момента миф о юном поэте-гусаре, покончившем с собой из-за несчастной любви к красавице актрисе, начинает свой путь по русской литературе. Его призрак стал почти непременным атрибутом такого жанра, как текст-воспоминание о Петербурге 1913 года, важным элементом того, что Ахматова называла «петербургскими обстоятельствами»". Самый знаменитый из этих текстов - ахматовская «Поэма без героя» — с Посвящением «Вс. К.», с эпиграфом из Князева. У ахматовской «Поэмы» был прямой источник - поэма М. Кузмина «Форель разбивает лед», в которой также появляется образ Князева. "Легенда, запечатленная в двух величайших русских поэмах XX века, сделала по-настоящему бессмертным имя юного гусара - чего, конечно, никогда бы не смогли ­сделать ни его стихи, ни его короткая жизнь." 
Примечание:
1. Все стихотворения сборника приведены к современной орфографии.
2. В связи с халатностью, допущенной работниками РГБ (т.н. "ленинки") при копировании, в сборнике отсутствует 1 стихотворение: "Все огни, огни, огни..." (стр. 18 оригинального издания). Приносим Вам, уважаемые читатели, свои извинения.

Стихи. Посмертное издание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихи. Посмертное издание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пришёл с тобой к первому раю
Поцелуйною нежной игрой…
И я знаю, я знаю, я знаю,
Мы, как боги, войдём в рай второй.

«Дождь… всюду мокро… никуда ни встать, ни сесть…»

Дождь… всюду мокро… никуда ни встать, ни сесть…
Я иду, и на дожде мои никто не заметит слезы…
Иду, никого не видя, никому не отдавая честь,
А на груди, ах, на груди у меня две алые, алые розы!..

Ее милые руки я вчера целовал в последний раз,
И она дала мне розы и нежно поцеловала…
«Я не могу не думать… и не желать Вас»…
Бедное сердце, что же ты биться перестало?..

СОНЕТ. «Пьеро, Пьеро, — счастливый, но Пьеро я!..»

Пьеро, Пьеро, — счастливый, но Пьеро я!
И навсегда я быть им осужден.
Не странно ли — нас четверо и трое,
И я один влюблен — и отделен!
Ах, рая дверь мне преграждают двое,
Но в «первый рай» я все равно введен, —
Пусть Арлекин закутан в плащ героя.
Моей любви не уничтожит он!

Я видел смех, улыбки Коломбины,
Я был обвит кольцом прелестных рук…
Пусть я — Пьеро, пусть мне победа — звук,

Мне не страшны у рая Арлекины,
Лишь ты, прекрасная, свет солнца, руки
Не отнимай от губ моих в разлуке.

«Ваши письма!.. Я снова и снова читаю…»

Ваши письма!.. Я снова и снова читаю
У окна, отодвинув длинную желтую занавесь…
Вечер… Но совсем не поздно… И я не знаю,
Почему так город затих вдруг странно весь?!

Вот, слышатся одинокие, церковные звоны,
Чье-то пение, — голоса дальше, неясные…
А предо мной — золотые скипетры и короны,
И ангелы, ангелы, ангелы прекрасные!..

«Моя милая мне сегодня рассказала чудную сказку…»

Моя милая мне сегодня рассказала чудную сказку
Про сладостную Будур, прелестную и лунную,—
Как ее принесли к принцу, и как он узнал первую ласку…
Моя милая мне сегодня рассказала сказку нуж­ную, струнную.
Будур оделась юношей, и на плечах ее заалела порфира,
И стала она королем любви, — и ее славят сказками…
А кто же тебя, прелестнейшую всех солнц и лун мира,
Кто же тебя сумеет воспеть с твоими глазками?!

В АЛЬБОМ. «Когда-то прежде я мог писать стихи в альбомы…»

Когда-то прежде я мог писать стихи в альбомы
И говорить в них о вуалях, говорить о стрелах,
И о том, что сердце изнывает от любовной истомы…
«Ах, если бы коснуться рук белых!..»

Но теперь я ничего не помню, ничего не знаю, –
Все слова и желания где-то бесконечно далеко…
Что же можно желать, когда я пришел к светлому раю,
Когда две пунцовые розы в стихах Блока!..

НА РИСУНОК С.Ю. СУДЕЙКИНА *

* Изображен пленный французский офицер в русском помещичьем доме. Офицер сидит, раненый, в кресле, а девушка дает ему розу. «Сатирикон». 1912 г. № 36, С. 9.

Пусть только час я буду в кресле этом, —
Ах, этот час мне слаще прошлых всех…
И осень близкая мне будет светлым летом,—
Таким же радостным, как лепет Ваш и смех.

Лишиться рук и ног, пускай!.. Что раны,
Пока еще не вырвали мне глаз?!
Вот я смотрю теперь — и вижу день румяный,
И розу милую и Вас…

М. А. КУЗМИНУ

Нет, не зови меня, не пой, не улыбайся…

М. Kyзмин (К С.Л.И.)

Ах, не зови меня, любимец Аполлона,
Будить напрасной лиры звон.
Меня уж не пленит любовная Верона
И ранней розы небосклон.

И где, где мне найти созвучья и напевы,
Созвучные струнам твоим,
Чтобы, венок из роз плетя, хариты – девы
Сказали: «им двоим, двоим»…

Я знаю, сердцем мне ты говоришь: «мужайся,
Приливом сменится отлив»…
Нет, не зови меня… но пой и улыбайся
В венке из лавров и олив.

7 сент. 1912 г.

«Вот в новом городе… Все ново…»

Вот в новом городе… Все ново…
Привез извозчик без резин
К гостинице, где Казанова
Когда-то жил и Карамзин,
И где кудесник Калиостро
Своих волшебств оставил след.
Идем по лестнице… Так остро
Очарованье давних лет.
Все кресла, зеркала, комоды
И рамы старые картин
Еще хранят восторги оды
И трели милых клавесин.
Свечей тяжелые шандалы
Стоят на шифоньере в ряд,
Как старой гвардии капралы, –
Хоть меркнут, но горят, горят…
А мне в зеленом доломане, –
Что делать мне? Лишь смерти ждать,
И на «Жильблаз де Сантилане» –
Романе, как сейчас гадать?
Гадать: дороги, скорбь, разлуки –
Что ждет меня в потоке дней?..
Но вот коснутся милой руки –
И ярче солнца свет свечей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихи. Посмертное издание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихи. Посмертное издание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихи. Посмертное издание»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихи. Посмертное издание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x