Автор неизвестен - Песни былого. Из еврейской народной поэзии

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен - Песни былого. Из еврейской народной поэзии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни былого. Из еврейской народной поэзии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни былого. Из еврейской народной поэзии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песни былого. Из еврейской народной поэзии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни былого. Из еврейской народной поэзии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Бесчестия оберегись,
А что касается почета,
За ним не очень-то гонись:
Заслужишь — сам тебя найдет он.

* * *

По какой бог весть причине
Сам раввин хлебнет вина,
А велит и всей общине
Песни петь, плясать спьяна.

* * *

У людей подчас
Сердце зорче глаз.

* * *

Нам мнится: у другого краше,
Чем то же самое, но наше.

* * *

Выслушай совет, что враг дает,
Чтобы сделать все наоборот.

* * *

Кто извозчика ругает,
Тот за дрожками,
Утирая пот, шагает
Ножками.

* * *

Иной еврей хорош
Тем, что за все берется.
Получше позовешь —
И кормилицы наймется.

* * *

Свинину есть еврею не пристало.
Но, если ест, так пусть уж до отвала.

* * *

Ты с ярмарки идешь с удачей,
Как не хлебнуть в корчме вина?
Ты с ярмарки уходишь плача,
Как не напиться допьяна?

* * *

Кошка, если бы неслась,
Тоже курицей звалась.

* * *

Лучше то, что нам не мило,
Лишь бы все не так, как было.

* * *

Те деньги, что зимою
Уходят на дровишки,
В жару идут порою
На глупые делишки.

* * *

Не износит человек
Дорогих своих сапог,
Только если он вовек
Не выйдет за порог.

* * *

И так селедка солона,
Не надо соли к ней нимало,
И шкварка без того жирна,
К ней добавлять не надо сала.

* * *

Если вешаться решишься вдруг,
Так уж выбери повыше сук.

* * *

Не по чести слава иногда
Хуже и бесчестья и стыда.

* * *

Купить возможно все, что ни на есть.
Но разве можно ум купить и честь?

* * *

Должны ль мы, люди, почитать козла
За то, что борода его бела?

* * *

Сколько бы покупщиков
Вещь ни торговали,
Лишь один купить готов,
Да и то едва ли.

* * *

У кого с общиной целой
Распри и вражда,
Не выигрывает дела
Никогда.

* * *

Яблоки, что лучше всех на ветках.
Достаются свиньям, и нередко.

* * *

Кажется, что у других людей
И еда жирней, и дом теплей.

* * *

Мед для мыши горек неспроста —
Горек потому, что мышь сыта.

* * *

Когда б не сотворил красавиц бог.
И дьявол искусить бы нас не мог.

* * *

Едва хозяин и мясник уйдут.
Собака у колоды тут как тут.

* * *

Дорогой зачем нам мед,
Если сахар в чай идет?

* * *

Когда больших овец стрижешь.
Ягнят охватывает дрожь.

* * *

Забрасывать туда
Бадейку не умно,
Где не течет вода
Уже давным-давно.

ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Война началась для меня с первого ее дня. Я был сержантом артиллерии и большую часть из тех двух с половиной лет, которые провоевал, находился на наблюдательных пунктах, готовил данные, чтобы батареи, расположенные в трех — пяти километрах позади нас, вели огонь.

Я не видел лиц людей, в которых стрелял. Я видел противника в лицо, только когда кто-либо из немецких солдат попадал в плен. В положении пленных эти растерянные люди, в первую очередь, были людьми, попавшими в беду. Это были не гитлеры, не гиммлеры,

В начале войны пленных я не видел. Но потом, особенно в Сталинграде, их было множество. Они брели без конвоя, по сталинградским снегам, замерзшие, понурые, обуреваемые страхом, потому что их пропаганда изображала нас варварами. И все-таки в глазах некоторых из них, мне казалось, я видел облегчение. Что бы гам ни было, но для них война кончилась.

Я помню одного солдата в какой-то из последних дней Сталинградской битвы. Он внешне совершенно не отвечал представлениям об арийской расе. Он был, как и я сам, невысок ростом, темноволос и, видимо, как и я, не был рожден для того, чтобы стать солдатом. Он был ранен в бок, ему помогали идти два его товарища. Они остановились передохнуть, и раненый сел в сугроб. Лицо его было прекрасным, может быть, потому, что уже было отмечено «потусторонним светом». Надо сказать, что ровно через год я тоже был ранен в живот и тоже те часы, когда смерть была так близка от меня, были единственными часами моей жизни, когда я был красив. Итак, я подошел к своему поверженному врагу, перевязал его индивидуальным пакетом. Раненый посмотрел на меня благодарно, взглядом, озаренным страданием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни былого. Из еврейской народной поэзии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни былого. Из еврейской народной поэзии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни былого. Из еврейской народной поэзии»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни былого. Из еврейской народной поэзии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x