309. "Русская мысль". 1885, № 1, без посвящения. — Печ. по "Русской мысли", с добавлением посвящения по списку А. А. Жедринского (ЦГАЛИ, фонд Апухтина) — впервые этот текст в Изд. 1961 (в примеч.). Черн. автограф поэмы, в последнем слое близкий к печ. вар. — ЦГАЛИ, фонд Апухтина. СпК2, с незначительными разночтениями. Датируется по Изд. 1898. Во всех печ. источниках, в рукописях или списках поэмы посвящение, адресованное А. В. Панаевой (см. о ней примеч. 199–200), опущено, по-видимому, по этическим соображениям.
Наиболее существенные вар. черн. автографа:
1 декабря
ст. 26:
Российских умников с акцентом иностранным
11 января
вместо ст. 8-10:
И с детства, как во мне, в нем крепко мысль засела
Монахом быть. Он всё перечитал,
Что о монашестве написано от века,
И в образец себе избрал
Он Алексея, божья человека.
Лелея в тайне мысль свою,
Однажды он покинул дом, семью.
А. В. Жиркевич, со слов поэта, рассказывает, как создавалась поэма: "Апухтин… не писал ее систематически по определенному, заранее продуманному плану, а, задавшись темой, набрасывал поэму отдельными местами, пряча исписанные листки, без всякого порядка, в особый ящик. Затем, когда таких листков набралось достаточно, рассортировал он весь этот случайный материал, привел его в известную последовательность, систему, причем кое-что поневоле должен был отбросить" ("Поэт милостию божией" // ИВ. 1906, № 11. С. 500). В основу некоторых эпизодов поэмы положены жизненные наблюдения. Так, во время поездки летом 1866 г. с П. И. Чайковским на остров Валаам поэт был свидетелем события, изображенного в истории послушника Кирилла. По словам биографа поэта М. И. Чайковского, в поэме отразились детские воспоминания Апухтина о поездках с матерью в Оптину пустынь. Основная работа над "Годом в монастыре" была закончена летом 1883 г. в имении Жедринских Рыбница. В течение осени — зимы автор неоднократно читал поэму в кругу друзей и лиц, мнением которых дорожил. "В скольких руках пребывала эта рукопись и скольким лицам она читалась, начиная с первого чтения на твоем новоселье на Кирочной!" — писал он 2 марта 1885 г." Г. П. Карпову — ЦГАЛИ (фонд Панаевой-Карцовой). Только в марте 1884 г. Апухтин решил опубликовать поэму. По-видимому, в этом решении сыграли роль денежные обстоятельства. Во всяком случае, Апухтин сам так объяснял, и тогда и впоследствии, свое намерение печататься после более чем десятилетнего перерыва. Сначала он предложил "Год в монастыре" "Русскому вестнику". Сотрудник журнала Б. В. Маркевич сообщал 15 марта 1884 г. М. Н. Каткову из Петербурга, что у него был Апухтин и заявил о своем желании сотрудничать в "Русском вестнике". "Он предлагает Вам… для начала поэму свою "Год в монастыре", о которой Вы слышали в бытность Вашу здесь и которую автор читал с огромным успехом во многих здешних гостиных. Вещь действительно прекрасная" (ПД). Сговориться с "Русским вестником" Апухтину не удалось, и поэма появилась в "Русской мысли". "А наша поэма напечатана хорошо, — писал Апухтин Г. П. Карцеву 23 янв. 1885 г. — Есть всего одна опечатка, и то неважная…" (ЦГАЛИ, фонд Панаевой-Карцовой). "Год в монастыре" имел успех, "подписка на "Русскую мысль" вследствие этого усилилась" (письмо Г. П. Карпову от 3 февр. 1885 г. // Там же). В периодической печати появились сразу же критические отзывы (В. П. Мещерского в "Гражданине". 1885, 27 янв.; В. П. Буренина в "Новом времени". 1885, 8 февр.; П. Л. Вакселя в "Jurnal de St-Petersbourg". 1885, 27 янв.). Апухтин внимательно следит за ними и отмечает их в письмах к Г. П. Карцову. Позднее, в майском приложении к "Гражданину", было напечатано прозаическое произведение "Монастырская жизнь (Отрывки из дневника)" за подписью: Свящ. И. Кр-ов, которое воспринималось современниками как пародия на "Год в монастыре". Скорее всего эта публикация и послужила поводом для резкой отповеди поэта в адрес В. П. Мещерского в письме к М. И. Чайковскому (см. примеч. 145). "Год в монастыре" был любимым произведением поэта, им открывались три его прижизненных сборника. "Ты не можешь себе представить, — делился он с Г. П. Карцевым (письмо от 2 марта 1885 г. // Там же), — с каким особенным чувством начал перелистывать рукопись этой квазипоэмы, которую я не могу разлюбить, несмотря на то, что она обесчещена типографским станком. Не только каждая глава ее пережита мною, во и писание каждой главы имеет свою историю". В экз. Изд. 1898, принадлежавшем Блоку, загл. поэмы подчеркнуто. Отрывок со слов "Она была твоя…" (2 мая) в переводе на французский язык В. В. Барятинского — альм. "Денница". Спб., 1900. С. 160. Приукажен — приписан указом к определенному месту жительства. Канон Дамаскина — торжественное рождественское песнопение на слова византийского богослова Иоанна Дамаскина (ум. ок. 754). Здесь Новый год встречают в сентябре. По церковному (допетровскому) календарю Новый год начинался в сент. Великий канон — покаянное великопостное богослужение. Отрывок в тексте представляет собой поэтический пересказ фрагментов канона. Левит — священнослужитель у древних евреев. Стихира — церковное песнопение на библейские мотивы. Рясофорное пострижение — первая степень пострижения в монахи с одеванием рясы. Отрывок со слов "Зачем былого пыл тревожный…" положен на музыку М. Г. Китаиным; со слов "Она была твоя…" — А. М. Алфераки, А. В. Анохиным, А. С. Аренским, А. М. Архангельским, Г. М. Базилевским, С. Д. Волковым-Давыдовым, Г. А. Гольденбергом, А. Т. Гречаниновым, Б. В. Гродзским, М. И. Ивановым, Д. Р. Кайгородовым, МГА. Кузминым, Ц. А. Кюи, С. Лялиным, В. С. Муромцевским, З. А. Рейснер-Куманиной, В. Ф. Самецким, Д. К. Сартинским-Беем, А. Ю. Силиным, А. А. Спиро, А. В. Таскиным, М. Ф. Унгерн-Штернбергом, И. Эбель, Е. Д. Эспозито; со слов "О ты, который мне и жизнь и разум дал…" — С. Д. Волковым-Давыдовым; со слов "Однажды я проснулся…" — Е. Д. Эспозито. М. А. Данилевской написана симфоническая оратория "Год в монастыре" и опера "Призрак" на сюжет поэмы, поставленная на сцене Мариинского театра в Петербурге в сезон 1911–1912 гг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу