Джон Мильтон - Комос

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Мильтон - Комос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди

Нельзя, предатель!

Нельзя поправить лживость и бесчестность

Твоих речей. Где бедный, но надежный

Приют, который ты мне посулил?

Что здесь за сброд звероголовых чудищ?

Будь мне защитой, небо! Прочь поди,

Изменник, со своим бесовским зельем!

Ты обманул доверчивость мою

Личиною заемною и лживой

И думаешь, что сладкою приманкой

Меня в тенетах властен удержать?

Нет, не пригублю я питье, пусть даже

Оно вкусней, чем то, что пьет Юнона.

Лишь от того, кто добр, добро исходит;

Деяния же злого человека

Дух твердый и высокий не прельстят.

Комос

Людская глупость, бочку Диогена

Ты кладезем житейских правил мнишь

И слепо веришь стоикам надутым,

Педантам в мантиях, подбитых мехом,

Пред тощим Воздержаньем преклоняясь.

Но для чего свои дары природа

Так щедро расточила, населив

Зверями и растениями сушу,

А море - рыбою, как не затем,

Чтоб вкус наш любознательный насытить?

Зачем она мирьядам червячков

Прясть шелк велела на станках зеленых

И камни драгоценные сокрыла

Во чреве у себя, как не затем,

Чтобы своих детей украсить? Если

Начнет весь мир ходить во власянице,

Пить только воду, есть одни стручки,

То этим лишь свою неблагодарность

Докажем мы подателю всех благ.

Их не познав и все-таки отринув,

Поступим мы, как жалкие скупцы,

Ублюдки, а не сыновья природы,

Которую задушит и раздавит

Груз плодовитости ее безмерной:

На суше станет тесно от скота,

От птиц прозрачный воздух потемнеет,

От рыбы воды вздуются, и жемчуг,

Который станет некому сбирать,

Сияньем звездным озарит пучину,

И чудища ее, привыкнув к свету,

Всплывут и дерзко в солнце взор вперят.

Отбросьте, леди, страх и не кичитесь

Хваленым целомудрием девичьим.

Краса - монета звонкая природы,

И не беречь ее, а в оборот

Пускать должны мы, чтоб она дарила

Нам радости взаимные, которых

Не вкусишь в одиночку. Увядают

Упущенные годы, словно розы,

Не срезанные вовремя. Краса

Венец творенья, и ее призванье

Блистать на празднествах и во дворцах,

Где знают цену ей. А тем, кто с виду

Невзрачен, быть невместно на виду:

При блеклой коже и лице топорном

Разумнее сидеть за прялкой дома,

Где не нужны ни алые уста,

Ни томный взор, ни кудри, дня светлее.

Подумайте ж, пока еще вы юны,

Зачем вам эти прелести даны.

Леди

Фигляр, я в здешнем воздухе нечистом

Не разомкнула б уст, когда б не тщился

Ты разум мой, равно как взор, затмить,

В кошницу мыслей плевел лжи всыпая.

Но знай, не вправе добродетель молча

Внимать кичливым доводам порока.

Клевещешь на природу ты, твердя,

Что цель ее щедрот - нам дать возможность

Излишествовать. Нет, она дарует,

Питательница наша, их с условьем

Не нарушать ее святых законов

И строгую умеренность блюсти.

Когда б владел любой, кто нищ, но честен,

Пусть скромной, но достаточною долей

Тех благ, которыми теперь немногих

Пресыщенная Роскошь осыпает,

Природа, чьи дары на пользу всем

Пошли бы в равной, справедливой мере,

Не задыхалась бы от изобилья,

И были б за даянья благодарней

Мы их подателю, затем что Жадность

Взор не возводит к небу, а по-свински

Лишь жрет да своего чернит кормильца.

Но не довольно ль слов? Тому, кто смел

С кощунственным презрением глумиться

Над Чистотой, как солнце, лучезарной,

Могла б сказать я много. Но зачем?

Ни слухом, ни умом ты не воспримешь

Тех сокровенных и высоких истин,

В которые не вникнув, невозможно

Значенье целомудрия постичь.

К тому же недостоин ты удела

Счастливее, чем твой. Так упивайся

Риторикой любезною своей,

С чьей помощью софизмами, как шпагой,

Ты научился фехтовать. Не стану

Я спор с тобою длить - бесцельно это;

А если бы уж стала, убежденье

В моей несокрушимой правоте

Меня зажгло б таким огнем священным,

Что, внемля мне, растрогались бы камни,

И от волненья дрогнула б земля,

И вверх взлетел бы твой волшебный замок,

И под собой погреб бы, лжец, тебя.

Комос

(в сторону)

Не лжет она. Я неземную силу

В ее словах с испугом ощущаю,

И, хоть не смертен я, холодный пот

Покрыл мой лоб, как если бы Юпитер

При мне смирял на языке громов

Друзей Сатурна, их в Эреб ввергая.

Но скрою страх и буду с ней построже.

Довольно! Эти нравственные речи

С уставом здешней братьи несовместны.

Я их не потерплю. Они - осадок

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комос»

Обсуждение, отзывы о книге «Комос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x