• Пожаловаться

Иоганн Гете: Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганн Гете: Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1975, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Иоганн Гете Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения
  • Название:
    Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения
  • Автор:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Жанр:
  • Год:
    1975
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах.

Иоганн Гете: другие книги автора


Кто написал Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
А. Аникст

Список стихов с указанием переводчиков

Посвящение. Перевод В. Левика

Самооправдание. Перевод Б. Заходера

Благожелателям. Перевод О. Чухонцева

ИЗ РАННЕЙ ЛИРИКИ

* Аннете. Перевод И. Грицковой

* Крик. Перевод И. Грицковой

Прекрасная ночь. Перевод А. Кочеткова

* Первая ночь. Перевод В. Топорова

Смена. Перевод В. Левика

К Луне. Перевод В. Левика

Прощание. Перевод А. Кочеткова

Моей матери. Перевод В. Левика

* Три оды к моему другу Беришу. Перевод В. Топорова

* Элегия на смерть брата моего друга. Перевод В. Левика

ИЗ ЛИРИКИ ПЕРИОДА «БУРИ И НАТИСКА»

Зезенгеймские песни

Фридерике Брион. Перевод В. Левика

«Вернусь я, золотые детки…». Перевод А. Кочеткова

«Скоро встречу Рику снова…». Перевод А. Кочеткова

С разрисованной лентой. Перевод С. Шервинского

Жмурки. Перевод И. Миримского

* Кристель. Перевод И. Грицковой

Свидание и разлука. Перевод Н. Заболоцкого

Майская песня. Перевод А. Глобы

Большие гимны

Песнь странника в бурю. Перевод Н. Вильмонта

Путешественник и поселянка. Перевод В. Жуковского

* Песнь о Магомете. Перевод В. Левика

Прометей. Перевод В. Левика

Ганимед. Перевод В. Левика

Бравому Хроносу. Перевод В. Левика

Морское плаванье. Перевод Н. Вильмонта

* Зимнее путешествие на Гарц. Перевод Е. Витковского

Призвание художника

* Знатокам и ценителям. Перевод Н. Вильмонта

Вечерняя песнь художника. Перевод Н. Вильмонта

* Новый Амадис. Перевод В. Топорова

Орел и голубка. Перевод В. Жуковского

Знаток и энтузиаст. Перевод Н. Вильмонта

Художник и ценитель. Перевод Н. Вильмонта

* Земная жизнь художника. Перевод Л. Гинзбурга

* Обожествление художника. Перевод Л. Гинзбурга

* Апофеоз художника. Перевод Л. Гинзбурга

Баллады

Цыганская песнь. Перевод Н. Вильмонта

Дикая роза. Перевод Д. Усова

* Спасение. Перевод В. Топорова

* Фиалка. Перевод Н. Вильмонта

Фульский король. Перевод Б. Пастернака

Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева

Перед судом. Перевод Л. Гинзбурга

* Скорбная песня благородной госпожи, супруги Асан-аги. Перевод Е. Витковского

Стихотворения на случай

* Фридриху Вильгельму Готтеру. Перевод Е. Витковского

Надпись на книге «Страдания юного Вертера». Перевод С. Соловьева

Песнь содружества. Перевод Л. Гинзбурга

К Лили

Новая любовь, новая жизнь. Перевод В. Левика

Белинде. Перевод В. Левика

* Томление. Перевод В. Топорова

Зверинец Лили. Перевод Л. Гинзбурга

На озере. Перевод В. Левика

* Золотому сердечку, которое он носил на груди. Перевод В. Топорова

К Лили Шёнеман. Перевод М. Лозинского

ПЕРВОЕ ВЕЙМАРСКОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ

Стихотворения на случай

Ильменау. Перевод В. Левика

Epiphanias. Перевод В. Левика

Легенда. Перевод В. Левика

Стихи Лиде

«О, зачем твоей высокой властью…». Перевод В. Левика

Вечерняя песня охотника. Перевод Б. Пастернака

Неистовая любовь. Перевод И. Миримского

* «Вам, деревья, без утайки…». Перевод В. Топорова

* Лиде. Перевод В. Топорова

К месяцу. Перевод В. Левика

Раздумья, песни и новые гимны

Надежда. Перевод М. Лозинского

Смута. Перевод М. Лозинского

Отвага. Перевод М. Лозинского

* Королевская молитва. Перевод Е. Витковского

* «Медлить в деянье…». Перевод Л. Гинзбурга

Ушедшей. Перевод О. Чухонцева

Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса. Перевод Л. Гинзбурга

* На смерть Мидинга. Перевод Л. Гинзбурга

«Всё даруют боги бесконечные…». Перевод Н. Вильмонта

Ночная песнь путника. Перевод А. Фета

Другая. Перевод М. Лермонтова

* Песнь духов над водами. Перевод Н. Вольпин

Ночные мысли. Перевод Ф. Тютчева

* Капли нектара. Перевод С. Ошерова

* Моя богиня. Перевод С. Ошерова

Границы человечества. Перевод А. Фета

Божественное. Перевод Ап. Григорьева

Баллады

Рыбак. Перевод В. Жуковского

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.