• Пожаловаться

Генри Лонгфелло: The Song of Hiawatha

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Лонгфелло: The Song of Hiawatha» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Генри Лонгфелло The Song of Hiawatha

The Song of Hiawatha: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Song of Hiawatha»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма Генри Лонгфелло "Песнь о Гайавате" с иллюстрациями Ремингтона

Генри Лонгфелло: другие книги автора


Кто написал The Song of Hiawatha? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Song of Hiawatha — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Song of Hiawatha», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

" Welcome ! " said he, " Hiawatha, To the kingdom of the West-Wind ! Long have I been waiting for you! Youth is lovely, age is lonely, Youth is fiery, age is frosty; You bring back the days departed, You bring back my youth of passion. And the beautiful Wenonah! "

Many days they talked together, Questioned, listened, waited, answered ; Much the mighty Mudjekeewis Boasted of his ancient prowess, Of his perilous adventures, His indomitable courage, His invulnerable body.

Patiently sat Hiawatha, Listening to his father's boasting; With a smile he sat and listened, Uttered neither threat nor menace, Neither word nor look betrayed him, But his heart was hot within him, like a living coal his heart was.

Then he said, " 0 Mudjekeewis,

Is there nothing that can harm you Nothing that you are afraid of And the - фото 58Is there nothing that can harm you Nothing that you are afraid of And the - фото 59

Is there nothing that can harm you ? Nothing that you are afraid of ? " And the mighty Mudjekeewis, Grand and gracious in his boasting, Answered, saying, " There is nothing, Nothing but the black rock yonder, Nothing but the fatal Wawbeek !"

And he looked at Hiawatha With a wise look and benignant, With a countenance paternal, Looked with pride upon the beauty Of his tall and graceful figure, Saying, " 0 my Hiawatha ! Is there anything can harm you ? Anything you are afraid of ? "

But the wary Hiawatha Paused awhile, as if uncertain, Held his peace, as if resolving, And then answered, " There is nothing, Nothing but the bulrush yonder, Nothing but the great Apukwa! "

And as Mudjekeewis, rising, Stretched his hand to pluck the bulrush, Hiawatha cried in terror, Cried in well-dissembled terror, " Kago! kago! do not touch it! " " Ah, kaween ! " said Mudjekeewis, " No indeed, I will not touch it!"

Then they talked of other matters; First of Hiawatha's brothers, First of Wabun, of the East-Wind, Of the South-Wind, Shawondasee, Of the North, Kabibonokka; Then of Hiawatha's mother, Of the beautiful Wenonah, Of her birth upon the meadow, Of her death, as old Nokomis Had remembered and related.

And he cried, " 0 Mudjekeewis, It was you who killed Wenonah, Took her young life and her beauty, Broke the Lily of the Prairie, Trampled it beneath your footsteps; You confess it! you confess it!" And the mighty Mudjekeewis Tossed upon the wind his tresses, Bowed his hoary head in anguish, With a silent nod assented.

Then up started Hiawatha, And with threatening look and gesture Laid his hand upon the black rock, On the fatal Wawbeek laid it, With his mittens, Minjekahwun, Rent the jutting crag asunder, Smote and crushed it into fragments, Hurled them madly at his father,

The Song of Hiawatha - изображение 60The Song of Hiawatha - изображение 61The Song of Hiawatha - изображение 62

The remorseful Mudjekeewis, For his heart was hot within him, Like a living coal his heart was.

But the ruler of the West-Wind Blew the fragments backward from him, With the breathing of his nostrils, With the tempest of his anger, Blew them back at his assailant; Seized the bulrush, the Apukwa, Dragged it with its roots and fibres From the margin of the meadow, From its ooze the giant bulrush; Long and loud laughed Hiawatha!

Then began the deadly conflict, Hand to hand among the mountains; From his eyry screamed the eagle, The Keneu, the great war-eagle, Sat upon the crags around them, Wheeling flapped his wings above them.

Like a tall tree in the tempest Bent and lashed the giant bulrush; And in masses huge and heavy Crashing fell the fatal Wawbeek; Till the earth shook with the tumult And confusion of the battle, And the air was full of shoutings, And the thunder of the mountains, Starting, answered, " Baim-wawa !'

Back retreated Mudjekeewis, Rushing westward o'er the mountains, Stumbling westward down the mountains, Three whole days retreated fighting, Still pursued by Hiawatha To the doorways of the West-Wind, To the portals of the Sunset, To the earth's remotest border, Where into the empty spaces Sinks the sun, as a flamingo Drops into her nest at nightfall In the melancholy marshes.

" Hold! " at length cried Mudjekeewis, " Hold, my son, my Hiawatha ! 'T is impossible to kill me, For you cannot kill the immortal. I have put you to this trial. But to know and prove your couragej Now receive the prize of valor!

" 60 back to your home and people, live among them, toil among them, Cleanse the earth from all that harms it, Clear the fishing-grounds and rivers, Slay all monsters and magicians, All the Wendigoes, the giants, All the serpents, the Kenabeeks, As I slew the Mishe-Mokwa, Slew the Great Bear of the mountains.

The Song of Hiawatha - изображение 63The Song of Hiawatha - изображение 64The Song of Hiawatha - изображение 65

" And at last when Death draws near you, When the awful eyes of Pauguk Glare upon you in the darkness, I will share my kingdom with you, Ruler shall you be thenceforward Of the Northwest-Wind, Keewaydin, Of the home-wind, the Keewaydin."

Thus was fought that famous battle In the dreadful days of Shah-shah, In the days long since departed, In the kingdom of the West-Wind. Still the hunter sees its traces Scattered far o'er hill and valley j Sees the giant bulrush growing By the ponds and water-courses, Sees the masses of the Wawbeek Lying still in every valley.

Homeward now went Hiawatha; Pleasant was the landscape round him, Pleasant was the air above him, For the bitterness of anger Had departed wholly from him, From his brain the thought of vengeance. From his heart the burning fever.

Only once his pace he slackened, Only once he paused or halted, Paused to purchase heads of arrows

Of the ancient Arrow-maker, In the land of the Dacotahs, Where the Falls of Minnehaha Flash and gleam among the oak-trees, Laugh and leap into the valley.

There the ancient Arrow-maker Made his arrow-heads of sandstone, Arrow-heads of chalcedony, Arrow-heads of flint and jasper, Smoothed and sharpened at the edges, Hard and polished, keen and costly.

With him dwelt his dark-eyed daughter, j, Wayward as the Minnehaha, With her moods of shade and sunshine, Eyes that smiled and frowned alternate, Feet as rapid as the river, Tresses flowing like the water, And as musical a laughter : And he named her from the river, From the water-fall he named her, Minnehaha, Laughing Water.

Was it then for heads of arrows, Arrow-heads of chalcedony, Arrow-heads of flint and jasper, That my Hiawatha halted In the land of the Dacotahs ?

Was it not to see the maiden,

See the face of Laughing Water Peeping from behind the curtain Hear the - фото 66See the face of Laughing Water Peeping from behind the curtain Hear the - фото 67See the face of Laughing Water Peeping from behind the curtain Hear the - фото 68

See the face of Laughing Water Peeping from behind the curtain, Hear the rustling of her garments From behind the waving curtain, As one sees the Minnehaha Gleaming, glancing through the branches. As one hears the Laughing Water From behind its screen of branches ?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Song of Hiawatha»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Song of Hiawatha» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Генри Лонгфелло: Стихи
Стихи
Генри Лонгфелло
Генри Лонгфелло: Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате
Генри Лонгфелло
Генри Уодсуорт Лонгфелло: Песни о неграх
Песни о неграх
Генри Уодсуорт Лонгфелло
Генри Уодсуорт Лонгфелло: Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате
Генри Уодсуорт Лонгфелло
Логфелло Генри: Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате
Логфелло Генри
Отзывы о книге «The Song of Hiawatha»

Обсуждение, отзывы о книге «The Song of Hiawatha» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.