Ну просто наказание!
О чем с ней говорить?
Скажу: "Погода скверная!"
Ответит: "Да, дурна".
А вижу: баба верная,
Степенная жена.
Сидим мы. Мне зевается,
Зевнет она в ответ.
Тут ужин начинается
И сон, а там - рассвет.
Без грусти с ней прощаемся,
Приду, - молчим опять,
За стол опять сбираемся...
Хоть петлю надевать!
Пошлешь тоске проклятие
И марш с двора чуть евет,
На рынке есть занятие,
И дружба, и совет.
Гуляй, душа родимая!
Зальешь глаза вином,
И грязь непроходимая,.
И пропасть - нипочем.
1861
ПОРЫВЫ
Людскую скорбь, вопросы века
Я знаю всё... Как друг и брат,
На скорбный голос человека
Всегда откликнуться я рад.
И только. Многое я вижу,
Но воля у меня слаба,
И всей душой я ненавижу
Себя как подлого раба,
Как я неправду презираю,.
Какой я человек прямой,
Покуда жизни не встречаю
Лицом к лицу, - о боже мой!
И если б в жизнь переходили
Мои слова, - враги мои
Меня давно- б благословили
За сердце, полное любви.
Погас порыв мой благородный.
И что же? Тешится над ним
Какой-нибудь глупец холодный
Безумным хохотом своим.
"Так вот-с как было это дело,
Мне говорит степняк-сосед:
- Себя ов вел уж очень смело,
Сказать бы: да, он скажет: нет.
Упрямство... вот и судит криво:
За правду схой, да как стоять!
Ну, перенес бы молчаливо,
Коли приказано молчать.
Вот и погиб. Лишился места,
Притих и плачет, как дитя,
Детишек куча, дочь невеста,
И в доме хлеба -ни ломтя..."
- "Как вам не совестно, не стыдно!
Как повернулся ваш язык!
Мне просто слушать вас обидно!.."
Я поднимаю громкий крик.
И весь дрожу. Лицо пылает,
Как лев пораненный, я зол.
Сигара в угол отлетает,
Нога отталкивает стол.
Сосед смеется: "Что вы! что вы!
Обидел, что ли, я кого?
Уж вы на нож теперь готовы,
Ха-ха, ну стоит ли того?"
И в самом деле, я решаю:
Что портить кровь из пустяков!
Махну рукой и умолкаю:
Не переучишь дураков.
Берусь за книгу ради скуки8
И желчь кипит во мне опять:
Расчет, обманы, слезы, муки,
Насилье... не могу читать!
Подлец на добром возит воду,.
Ум отупел, заглох от сна...
Ужели грешному народу
Такая участь суждена?
"Ты дома?" - двери отворяя,
Чудак знакомый говорит
И входит, тяжело ступая.
Он неуклюж, угрюм на вид.
Взгляд ледяной, косые плечи,
Какой-то шрам между бровей.
Умен, как бес, но скуп на речи.
Трудолюбив, как муравей.
"Угодно ли? Была б охота,
Есть случай бедняку помочь
Без платы... нелегка работа:
Сидеть придется день и ночь,
Писать, читать, в архиве рыться
И жертва будет спасена".
- "А ты?" - "Без платы что трудиться!"
- "Изволь! мне плата не нужна".
И вот к труду я приступаю,
И горячусь, и невпопад
Особу с весом задеваю;
Я рвусь из сил, меня бранят.
Тут остановка, там помеха;
Я рад бы жертве, рад помочь,
Но вдруг!.. Мне тошно ждать успеха,
Мне эта медленность невмочь.
И все с досадой я бросаю,
И после (жалкий человек)
Над бедной жертвой я рыдаю,
Кляну свой бесполезный век.
Нет, труд упорный - груз свинцовый.
Я друг добра, я гражданин,
Я мученик, на все готовый,
Но мученик на миг один.
1861
КУЛАК
Все благо и прекрасно на земле,
Когда живет в своем определенье;
Добро везде, добро найдешь
и в зле.
Когда ж предмет пойдет
по направленно,
Противному его предназначенью,
По сущности добро, он станет
злом.
Так человек: что добродетель
в нем,
То может быть пороком.
Шекспир ("Ромео и Юлия")
1
День гаснет. Облаков громада
Покрыта краской золотой;
От луга влажною струей
Плывет душистая прохлада;
Над алым озером тростник
Сквозной оградою поник.
Порой куда-то пронесется
Со свистом стая куликов,
И снова тишь. В тени кустов
Рыбачий челн не покачнется.
Вдоль гати тянется обоз;
Скрипят колеса. За волами
Шагают чумаки с кнутами;
Кипит народом перевоз.
Паром отчалили лениво,
Ушами лошади пугливо
Прядут; рабочие кричат,
И плещет по воде канат.
Шлагбаум, с образом часовня,.
Избушки, бани, колокольня
С крестом и галкой на кресте,
И на прибрежной высоте
Плетни, поникнувшие ивы
Все опрокинуто в реке.
Белеют мойки вдалеке,
Луками выгнулись заливы;
А там - кусты, деревня, нивы
Да чуть приметный сквозь туман
Средь поля чистого курган.
Тому давно, в глуши суровой,
Шумел тут грозно лес дубовый,
Читать дальше