Луис де Леон был родом из Бельмонте.
— ...перевел на испанский язык «Песнь песней». — Как и «Псалмы» Давида, «Песнь песней» считалась однойиз запретных частей Библии. Инквизиция преследовала переводчиков этих текстов на гражданский язык (см. биографию Давида Абенатара Мэло, стр. 69).
Квинт Гораций Флакк — латинский поэт I века до н. э. Жил в эпоху гражданских войн.
— Его стихи появились в печати через сорок лет после его смерти. — Они были изданы поэтом Кеведо.
«De profundis clamavi» — «Из глубины взываю» — начало CXXIX псалма Давида.
Некоторые отрывки из Давида Абенатара Мэло приводятся в книге «Исторические, социологические и литературные исследования об испанских евреях» («Estudios historicos, politicos у literarios sobre los jdios de Espana») Амадора де лос Риоса (Amador de los Rios), испанского ученого XIX века.
Пользуясь экземпляром книги Абенатара, из библиотеки Лейденского университета, я значительно сократил приводимые мною стихотворения, неумело перегруженные в подлиннике: мысль, выраженная в одной строфе, повторяется на все лады в десятках других строф.
«Панегирик во славу доблестного Авраама Нуньеса Берналя...» — в подлиннике эта поэма содержит приблизительно 1150 строк (около 140 октав). Из этого материала, перегруженного повторениями и риторическими образами, я перевел только 104 строки — 13 октав: 13-ю, 30-ю, 31-ю, 32-ю, 73-ю, 77-ю, 96-ю, 97-ю, 98-ю, 99-ю, 102-ю, 132-ю и 137-ю. Упоминаемая в заглавии дата 5415 год — по еврейскому летосчислению — соответствует нашему 1655 году.
Суд Радаманта. — По греческим преданиям, Радамант или Радаманф судил души умерших в аду.
пес треглавый... (греч. мифол.) — Цербер, охранявший ад.
Баратрон — пропасть близ Афин, куда живыми бросали осужденных преступников. Это название стало синонимом ада.
Палестра (греч.) — собственно школа для гимнастических упражнений и борьбы в древней Греции.
Атланты небосвода — см. Атлас, прим. на стр. 203.
Они отпустят жертву ... — см. стр. 19.
Как медный бык жестокого Перила. — Перил соорудил медного быка, в котором Фаларид, агригентский тиран VII века до н. э., живьем жарил своих врагов. Медный бык и Фаларид упоминаются также в «Трагических поэмах» Агриппы д’Обинье и в «Карах» Виктора Гюго.
Апеллес — греческий живописец IV века до н. э. По преданию, Александр Великий сказал о своем изображении работы Апеллеса: «Существуют только два Александра: один — сын Филиппа, другой — Апеллеса; первый — непобедим, второй — неподражаем».
Орфей — древнейший греческий поэт. По преданию, своей лирой чаровал зверей и двигал скалы.
Плектрон (греч.) — в древней Греции пластинка из металла, дерева или кости для игры на струнных инструментах.
Не осквернят алмазной сей вершины... — Любопытно сопоставить этот «Панегирик» со стихами из «Трагических поэм» Агриппы д’Обинье о казни протестанта Гардинера, сожженного католиками в Англии:
Он пытки лютые преодолел в мученьи.
Самих пытавших он поверг в изнеможенье,
И дух его, алмаз граненый, притупил
Своею стойкостью железо острых пил.
Он огненный платок проглатывал три раза.
Передавалась боль народу, как зараза.
Бесчеловечное он пил, сверхчеловек,
Под пыткой медленной, придуманной в наш век.
Меч руку правую ему перерубает.
Но левой он ее подносит, прижимает
К губам; и левую отсекло лезвее, —
Он нагибается, целует и ее.
На дыбу, наконец, он вздернут палачами,
Но торжествует он сто раз над ста узлами.
Пока он чувствовал, ему вы пятки жгли.
Найти раскаянье и здесь в нем не могли.
Смерть медленным огнем берет лишь остов тощий.
Он медленным огнем лишает смерть всей мощи.
...ему принадлежат двадцать две комедии — по-видимому, Энрикесу Гомесу ошибочно приписывались еще комедии его современника Фернандо де Сарате.
Оран (Алжирия) и Ливорно (Италия) — крупные еврейские колонии.
Альмейда Берналь, его родственник... — см. стр. 36.
«Сообщение об испанских писателях и поэтах еврейского племени». — Перепечатано в подлиннике во французском журнале «Revue des etudes juive», т. XVIII.
Краткая «Всеобщая еврейская история». — Напечатана в Амстердаме. Составляет часть одного из томов, полученных мною из библиотеки Амстердамского университета. Отметим, что Агриппа д’Обинье написал «Всеобщую историю от 1550 до 1601 года».
Читать дальше