2. Вторая черновая рукопись (автограф) — ПД 839 (бывш. ЛБ 2372), л. 54 об. — 46. На листе 52 об. дата: «30 окт<���ября 1833 г.»>. — См.: Акад. , V, 461-487.
3. Набросок к стихам 93-96 (Вступление) — ПД 965 (бывш. ГПБ 28). — См.: Акад. , V, 487.
4. Набросок к стихам 275-278 — ПД 963 (бывш. ЛБ 2375). — См.: Акад. , V, 488.
5. Первая перебеленная (Болдинская) рукопись (автограф БА) — ПД 964 (бывш. ЛБ 2375). Заглавие: «Медный Всадник (Петербургская повесть) 1833». Даты: 1) между Вступлением и началом Первой части: «29 окт<���ября 1833 г.>»; 2) в конце Второй части: «31 октября [336] Переделано из 1 ноябр<���я>.
1833. Болдино. 5 ч. 5 <���м.»>. — См.: Акад. , V, 488-496; XVII, 44-45.
6. Вторая беловая (Цензурная) рукопись (автограф ЦА) — ПД 966 (бывш. ЛБ 2376-Б). Заглавие: «Медный Всадник. Петербургская повесть. 1833». С цензорскими пометами карандашом, рукою Николая I. — См.: Медный Всадник. Петербургская повесть А. С. Пушкина. Илл. Александра Бенуа. Ред. текста и статья П. Е. Щеголева. СПб., 1923. — См.: Акад. , V, 496-499.
7. Писарская копия с ЦА, с перенесенными рукою Пушкина пометами Николая I (ПК) — ПД 967 (бывш. ЛБ 2376-Б). Со стилистическими поправками и цензурными переделками рукою Пушкина и редакторской правкой рукою В. А. Жуковского. — См.: Акад. , V, 496-499; XVII, 45.
8. Переработка стихов 143-158 для включения в ПК — ПД 968 (бывш. ЛБ, без №). — См.: Акад. , V, 139, 521; Записки Отдела рукописей Гос. библиотеки СССР им. В. И. Ленина, вып. 11. М., 1950, с. 134-146 (публикация С. М. Бонди).
Печатный
Петербург. Отрывок из поэмы. — Библиотека для чтения, 1834, т. 7, кн. XII, отд. I, с. 117-119. Стихи 1-91 Вступления с заменой стихов 39-42 четырьмя рядами точек.
В настоящем издании текст поэмы печатается по писарской копии (ПК) со всеми стилистическими и смысловыми поправками, внесенными в нее Пушкиным (исключая его же переделки цензурного характера). Стихи 143-155 — по автографу, обнаруженному в 1947 г. в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина (теперь ПД 968). Стихи 156-158 — по ПК, где они ошибочно зачеркнуты Пушкиным. В стихе 250 автоцензурная форма ЦА и ПК «Насмешка Рока над землей» заменена первоначальной (в БА) — «Насмешка неба над землей».
При этом в печатном тексте не соблюдается ряд орфографических особенностей, имеющихся в тексте ЦА и сохраненных отчасти в ПК, — преимущественно прописные буквы и некоторые другие (см. ниже). Руководствуясь текстами, напечатанными при жизни самим Пушкиным («Полтава» и др.), прописные буквы автографов заменены строчными и архаические формы (мягкие знаки в конце слов после шипящих) — современными.
Замены проведены в следующих случаях (по порядку стихов):
12Отсель грозить мы будем Шведу
32Дворцев и башен; корабли
33Толпой со всех концев земли
38И перед младшею Столицей
41Как перед новою Царицей
42Порфироносная Вдова
55И не пуская тму <=тьму> ночную
75Люблю, военная Столица
77Когда Полнощная Царица
84Красуйся, Град Петров, и стой
97Над омраченном <=омраченным> Петроградом
108Мы будем нашего Героя
117Но ныне Светом и Молвой
118Оно забыто. Наш Герой
203Покойный Царь еще Россией
217Его пустились Генералы
244Забор некрашеный <=некрашенный> да ива
287Он перевощика <= перевозчика> зовет
288И перевощик <=перевозчик> беззаботный
296Достиг он берега. Нещастный <=несчастный>
326О дне минувшем. Утра лучь <=луч>
329Из-за усталых, бледных тучь туч>
332Беды вчерашней; Багряницей
388И с ним вдали во тме <=тьме> ночной
420О мощный властелин Судьбы!
424Кругом подножия Кумира
427На лик Державца полумира
433Пред Горделивым истуканом
436«Уже <���Ужо> тебе!..» И вдруг стремглав
440Ему, что Грозного Царя
454За ним повсюду всадник медный
474Домишка <=Домишко> ветхий. Над водою
Примечание 1. la fenaitre <=fenêtre>
2. Стихи Кн. Вяземского Графине 3***
3. Мицкевичь <=Мицкевич>
4. Граф Милорадовичь <=Милорадович> и Генерал-Адъютант Бенкендорф
II. Разночтения текстов поэмы — цензурного автографа (1833) и писарской копии (1836)
Текст 1833 г. / Текст 1836 г.
(Цензурный автограф — ЦА ) [337] Поэма напечатана по этому автографу П. Е. Щеголевым в 1923 г. (Медный Всадник. Петербургская повесть А. С. Пушкина. Илл. Александра Бенуа. Ред. текста и статья П. Е. Щеголева. СПб., 1923) и в полных собраниях сочинений Пушкина, вышедших под его же редакцией (1930, 1931, 1934 гг.).
(Писарская копия — ПК, со стилистическими и смысловыми поправками Пушкина) [338] Этот текст составляет основу всех изданий «Медного Всадника», начиная с первой, посмертной публикации поэмы в «Современнике» 1837 г., т. V (1), кроме указанных выше изданий под редакцией П. Е. Щеголева. Переделки автоцензурного характера, внесенные Пушкиным в ПК, во внимание не принимаются, так же как цензурные переделки Жуковского. Окончательный текст поэмы см.: Акад. , V, 131-150; тот же текст приводится в яастоящем издании. Счет стихов дается по настоящему изданию.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу