Юджин Ли-Гамильтон - Воображенные сонеты (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юджин Ли-Гамильтон - Воображенные сонеты (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Водолей, Жанр: Поэзия, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воображенные сонеты (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воображенные сонеты (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английский поэт Юджин Ли-Гамильтон (1845–1907) — одна из самых интересных фигур в поздневикторианской поэзии, признанный мастер сонета, человек трагической судьбы. В течение двадцати лет он был практически полностью парализован, и за эти годы — прикованный к колесной кровати — создал свои поэтические книги.
Творчество Ли-Гамильтона нашему читателю до сих пор не было известно. Настоящее издание содержит выполненный Юрием Лукачом полный перевод лучших книг поэта: «Воображенные сонеты» (1888) и «Сонеты бескрылых часов» (1894), а также избранные стихотворения из других сборников. Переводы сопровождаются подробным научным комментарием, какого до сих пор нет ни в одном англоязычном издании Ли-Гамильтона.
Составитель: Юрий Лукач

Воображенные сонеты (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воображенные сонеты (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39. Бальбоа — Тихому океану (1513 г.)

Ты мне парчой явился золотой
В лучах светила, в час его захода;
Никем еще не виденные воды
Открылись мне с вечернею звездой.

Надменный стяг Испании святой
Я развернул под чашей небосвода,
И волны, как покорные народы,
Спешат с дарами пенной чередой.

Отныне, нереиды и тритоны,
Дон Фердинанд — единственный сеньор,
Кому подвластны ваши легионы!

Все жемчуга в глубинах темных нор
Теперь его, и блеск своей короны
Монарх над океаном распростер.

Китс в своем «Сонете, написанном после прочтения Гомера в переводе Чапмена» изображает Кортеса первооткрывателем Тихого океана. Это ошибка. Бальбоа исследовал Панамский перешеек и открыл Тихий океан за шесть месяцев до того, как Кортес покинул Кубу и высадился в Центральной Америке (прим. автора).

Васко Нуньес де Бальбоа (1475–1519) — испанский конкистадор, который основал первый европейский город в Америке, Санта Мария де ла Антигва, и первым из европейцев (во главе отряда из 190 испанцев и 600 индейцев-носильщиков) в сентябре 1513 г. вышел на берег Тихого океана. Король Испании, получив новости об этом открытии, назначил Бальбоа губернатором всего побережья вновь открытого моря; сам Бальбоа дал этим землям название Перу. Последние годы жизни Бальбоа в Дарьене были омрачены соперничеством с Педрариусом Давилой, который интригами при испанском дворе получил управление над землями, открытыми Бальбоа. Борьба между соперниками закончилась тем, что Бальбоа и четверо его приближенных были подвергнуты суду и признаны виновными в государственной измене, после чего им отрубили головы.

Дон Фердинанд — Фердинанд II Арагонский (1452–1516), король Кастилии, Арагона, Сицилии и Неаполя, супруг и соправитель королевы Изабеллы Кастильской.

40–41. Доктор Фауст — Елене Троянской (1520 г.)

I

Ты мне звездою озаряешь сны,
Когда сгустится сумрак над домами
И мертвенно в моей оконной раме
Кривится тусклый ятаган луны.

Все прочие царевны и княжны
Вблизи тебя покажутся каргами.
О ты, чьи очи источают пламя
И некогда зажгли пожар войны!

Долой наряд педанта-сухаря!
Я подвигом прославлю госпожу,
Подъяв копье, с отвагою во взоре;

И прелести ее боготворя,
В бою любого рыцаря сражу —
Пусть корчится во прахе и позоре.

II

Ночами ты мне кажешься луною,
Когда на тигель свет прольется иль
Когда сияет пыльная бутыль
Сосулек белизною ледяною.

Дабы твой луч забрезжил надо мною,
Алмазною я сделал эту пыль;
Из древних стран, стареющий бобыль,
Тебя привел я страшною ценою.

Твою красу от глаз чужих укрою,
Не то, боюсь, узрев тебя живой,
Покинут гробы павшие герои,

И по-над виттенбергской мостовой
Закружат их бесчисленные рои,
Как листья над осеннею травой.

Иоганн Фауст — герой немецкой легенды, возникшей в период Реформации; ученый, заключивший союз с дьяволом ради знаний, богатства и мирских наслаждений. Данные о жизни исторического Фауста крайне скудны. Он родился около 1480 г. в городе Книттлинген, в 1500 г. при посредстве Франца фон Зиккингена получил место учителя в Крейцнахе, но должен был бежать оттуда из-за преследований сограждан. В качестве чернокнижника и астролога он разъезжал по Европе, выдавая себя за великого ученого. После «Истории о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике» (1587, издана И. Шписом) Фауст становится героем немецких «народных книг»; к его образу обращались К. Марло, Й. В. Видман, И. В. Гёте, К. Д. Граббе, Г. Гейне и многие другие.

Елена Троянская — дочь Зевса и Леды, славившаяся необыкновенной красотой, из-за которой, согласно «Илиаде» Гомера, началась Троянская война. В одних вариантах легенды о Фаусте Елену приводит к ученому Мефистофель, и она выступает причиной заключения сделки с дьяволом, в других — Фауст сам вызывает Елену из забвенья для показа сторонним лицам.

Виттенберг — город в Германии, в округе Галле, на реке Эльба. Известен своим университетом (с 1502 г.), церковью с гробницей М. Лютера и его музеем Лютерхауз. По одной из легенд Фауст был в Виттенберге профессором теологии.

42–43. Понсе де Леон — источнику вечной юности (1520 г.)

I

Ты — дивный пузырящийся алмаз,
Великое творение природы;
Ищу тебя — но тщетно эти воды
Обшариваю я за разом раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воображенные сонеты (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воображенные сонеты (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воображенные сонеты (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Воображенные сонеты (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x