Мил покой снегов февралю.
Знаешь ты сама: я – родной!
И живу тобою одной.
Написать тебе я готов…
Но не мил зиме край цветов.
Помню, вместе мы гуляли при луне,
Вспоминать приятно, но и грустно мне…
Ночь сегодня, как и прежде, хороша,
Но а ты – не пишешь писем ни шиша! …, Кочетков Владимир]
Отзыв:
"Достаю письма заветного листок,
И звучит из строчек милый голосок!"
– Логично дальше услышать этот обозначенный голосок, из записки,
и именно так оно и читается:
"Я молю тебя: напиши!
О тебе моя боль души.
Но не слышишь слов – как люблю
Мил покой снегов февралю."
и вдруг:
"Знаешь ты сама: я родной!
И живу тобою одной.
Написать тебе я готов
Но не мил зиме край цветов."
– Оказывается, это какая то другая записка))), опять же таки: "мил – не мил”, да и "покой снегов" с февралём как-то никак не вяжется – обычно самый метельный месяц…
"Ночь сегодня, как и прежде, хороша,
Но а ты – не пишешь писем ни шиша!"
– про шиша – и писать не стоит, и так понятно, но вот как же она не пишет:
"Достаю письма заветного листок" – и кто же тогда это написал?!
[Владимир Кочетков:
Люба, спасибо за то, что откликнулись на моё приглашение покритиковать! А теперь отвечу на Ваши замечания.
В стихах бывают, такова их специфика, … места, которые по ходу – подчёркиваю: по ходу! – первого чтения (или прослушивания) непонятны в силу своей кажущейся – подчёркиваю: кажущейся! – неоднозначности, но которые становятся понятны по ходу дальнейшего чтения (прослушивания). Такие места могут создаваться автором специально (для интриги читателя), но могут и возникать случайно. В этом моём стихотворении кажущаяся неоднозначность на стыке первого куплета и припева появилась случайно, и я её даже не замечал, пока Вы сейчас мне на неё не указали. Причём, эта неоднозначность проявляется только при прослушивании, а при чтении читателю должно быть понятно, что если бы припев был текстом письма (голоском), то куплет заканчивался бы двоеточием, а текст припева был бы взят в кавычки. Неоднозначность является кажущейся потому, что в заветном любовном письме не может быть того, с чего начинается припев: "Я молю тебя: напиши!". Да и "милым голоском" это "молю!" не назовёшь. Третья строка тоже совершенно не подходит для заветного письма. Ну а с пятой строки становится совершенно понятно, что припев – речь лит. героя, а не цитата из письма.
Погода в разных местах разная – в частности, в южных широтах снега вообще, или почти, не бывает. А поскольку повествование идёт от первого лица, то фраза лит. героя "мил покой снегов февралю" означает лишь то, что в том месте, где он живёт (и-или в том месте, где живёт его любимая) в феврале лежащий на земле снег выглядит наиболее спокойным, улежавшимся…
Пол повествующего лит. героя и его любимой показывается прямо в строках "Знаешь ты сама: я – родной! И живу тобою одной". Косвенно пол лит. героя показывается в строке "И звучит из строчек милый голосок!" – мужской голос милым голоском не называют. Точнее, могут назвать, но с иронией, а тут совершенно другой контекст.
Я знаю, что некоторым (а возможно, и многим) читателям не понравится шутливое "ни шиша". Моя супруга, например, такая. Но я другой – мне нравится.]
Любовь Тильман:
От объяснения вашего балдею,
На пальцах рассказать и я умею)))
Всё можно прочитать, поняв отлично,
Но станет ли от этого логичным =))
Не пишет – но письмо её читаю,
Случайно – но реально объясняю,
Где лежит снег – и самому неясно…
Да, "не шиша" – здесь явно не напрасно.)))
Рецензия на «Добрый совет» Любовь Тильманв Стихи. ру
Добрый совет
Сегодня гадость делать не спеши,
Оставь на завтра этот мёд души,
Быть может, избежать сумеешь ада,
Коль Аннушка всё сделает как надо…:
В ленте рецензий
[Сегодня гадость сделать поспеши,
Да так, чтоб это было от души,
Ведь завтра это будет может поздно,
Вон Аннушка как смотрит грозно.
А не успеешь если так не нада,
Что толку делать пакости из ада…, Александр Купидон]
Уж коль огреть, так чтобы горячо.
А где же взять угля, смолы ещё?!
И всякая нелепая простуда,
И гадости… конечно же оттуда.
Но нам-то ни к чему туда стремиться,
Ведь и без нас там есть кому вариться)))
[А я, признаться, даже рад,
Что занят ад…, Александр Купидон]
Наверно, равновесье всюду надо.
И кто ж уравновесит рай, без ада?!
[Ты сама уж выбирай, Мне что ад что этот рай…, Александр Купидон]
Читать дальше