Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун

Здесь есть возможность читать онлайн «Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейли и Меджнун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейли и Меджнун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейли и Меджнун — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейли и Меджнун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
От Лейли к Меджнуну ответные строки, ее просьбы, мольбы и упреки

И так она вела своим пером:

"Письмо во имя бога мы начнем,

Воздвигшего союзов брачных зданье,

Дарящего детей и достоянье,

Творца вселенной в древние года,

Кем начата явлений череда,

Владыки на престоле небосвода.

Кем вечно украшается природа!

Письмо несчастной женщины одной,

Письмо Лейли, утратившей покой,

Высоко вознесенному Меджнуну,

Несчастьем изнуренному Меджнуну.

Шипы - твоя постель, ковер твой - прах,

Ты счастием забыт, глаза - в слезах.

Меня ты укоряешь справедливо,

Сношу я все укоры терпеливо.

Но разве мало мучит горький стыд

И совесть, что мгновенья не молчит?

Себя признала я давно виновной, -

Так пусть меня простит твой суд верховный.

Вед покупают, продают Лейли,

Купцы меня жемчужиной сочли.

И этот торг мне небом был навязан, -

Мой покупатель не был мне показан.

Когда б я над собой была властна,

Я лишь с тобой была б обручена.

Да, я достойна горького укора,

Все ж от меня не отвращай ты взора!

Ведь я не жемчуг, чтобы ювелир

Спешил меня купить, забыв весь мир.

Пред Ибн-Саламом, плача и горюя,

Ночной свечой и солнцем дня горю я.

Но он издалека мой видит свет, -

Меж нами близости супругов нет.

Лишь издали лучи мои сверкают,

Вблизи мои лучи его сжигают.

И ты не думай, что довольна я, -

В тенетах бед живет душа моя.

Я даже выйти из дому не смею,

Себя ударить силы не имею.

А если вдруг расплачусь, то должна

Предлог придумать, чем огорчена.

Тоскуя по родителям, стенаю,

Друзей и родичей я вспоминаю.

То будто рассердилась на швею,

Хочу одежду, мол, порвать свою:

Подол-де плохо сшит, малы карманы,

Тут недостатки есть и тут изъяны!

Когда тебя хочу увидеть вновь,

Увидеть, как живет моя любовь.

То к роднику тогда я отправляюсь.

Как будто в омовении нуждаюсь, -

Снимаю там одежды, а потом

Я спутываю волосы над лбом,

И, глядя на свое же отраженье,

Я вижу в нем твое изображенье.

Я не ношу чужие жемчуга

И не лобзаю своего врага.

От ветра только шея ждет касанья,

А губы ждут от воздуха лобьзанья.

Как душу а горе сохраню моем?

Я сражена страдания мечом!

Мне саван - красный полог тот постылый

Не замуж вышла я - взята могилой!

Приди, могилу вздохом освети,

Мою могилу прахом замети.

Я - скорбный соловей в саду разлуки,

Но в клетке я, и не избуду муки.

Сломило горе крылья мне в плену,

И как теперь из клетки упорхну?

Хотя со мною дикаря ты видел,

Несправедливо ты меня обидел.

Тебя ведь звери приняли в семью, -

Моя семья похожа на твою.

Любимый истомленный и несчастный.

Прости же мне, влюбленный и несчастный.

Ты потерпи хотя б немного дней, -

А вдруг изменится дорога дней . . .

Но не считай, что ты один унижен,

Что временем один лишь ты обижен.

Когда прочтешь написанное мной.

Поймешь, как я измучена судьбой:

Песня Лейли

Я горюю! Разорван подол беспошадной рукой клеветы!

И друзья и враги говорят, что все мысли мои нечисты.

Я - добыча любовных скорбей, я попала во власть немоты...

Разве мало мне бед от судьбы, чтобы мучил меня даже ты?

Как мне скрыть свою скорбь по тебе, если сил у меня больше нет,

И кому рассказать о скорбях, коль не слушают повести бед,

Я горюю в темнице, в цепях, и свободы исчез всякий след-

Разве мало мне бед от судьбы, чтобы мучил меня даже ты?

Загорелось, как роза, лицо: кровь из глаз неустанно течет,

И тоскою исходит душа - то разлука с возлюбленным жжет;

Сотни горестей мне причинил и в беде закружил небосвод-

Разве мало мне бед от судьбы, чтобы мучил меня даже ты?

О свиданье мечтаю, томясь, - но разлуки безжалостно власть;

Я не знаю, что ныне со мной, приключилась какая напасть;

И нельзя излечить мне любовь, и нельзя мне забыть злую страсть. -

Разве мало мне бед от судьбы, чтобы мучил меня даже ты?

Я страдаю, с тобой разлучась, жизнь полна неизбывных скорбей

Нестерпим и телесный недуг, но душевная боль тяжелей;

Боль и скорбь - вот и вся моя жизнь, вот весь смысл моих горестных дней. -

Разве мало мне бед от судьбы, чтобы мучил меня даже ты?

Я сказала врачу: "Я скорблю". Я просила его: "Излечи!" -

"Нет лекарств", - мне ответил тот врач. - "Что же делать?" "Терпи и молчи!"

Ведь с тех пор как живу, я больна, и не могут помочь мне врачи.-

Разве мало мне бед от судьбы, чтобы мучил меня даже ты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейли и Меджнун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейли и Меджнун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лейли и Меджнун»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейли и Меджнун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x