Подлиза.Впервые — журн. «Крокодил», М., 1928, № 44, ноябрь.
Сплетник.Впервые — журн. «Крокодил», М., 1928, № 47, декабрь.
Сак — вид верхней женской одежды типа свободного полупальто.
Ханжа.Впервые — журн. «Крокодил», М., 1928, № 48, декабрь.
Божественная картинка.Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 22 декабря.
Написано в связи с протестом «Комсомольской правды» против постановления Московского губернского отдела труда, подписанного неким Лебитом, о том, что два дня рождества — 25 и 26 декабря — объявляются нерабочими днями.
Напечатано под карикатурой на Лебита.
Лыжная звезда.Впервые — газ. «Рабочая Москва», 1928, 25 декабря.
Написано в связи со звездным переходом лыжников по Московской губернии.
Стадион Томского — ныне — Стадион юных пионеров в Москве; Томский М. П. (1880–1936) — с 1919 года председатель Президиума ВЦСПС, позже — один из лидеров правой оппозиции.
Чье рождество?Впервые — «Рабочая газета», М., 1928, 25 декабря.
Мразь.Впервые — газ. «Правда», М., 1928, 28 декабря.
В «Правде» стихотворение опубликовано в «Листке Рабоче-Крестьянской инспекции» в большой подборке, озаглавленной «Положим конец взятке и казнокрадству».
Баллада о почти что факте.Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 29 декабря.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «За режим экономии. Дутые цифры».
…язык швейцарский — такого языка не существует: более двух третей населения Швейцарии говорит на немецком языке, остальные — на французском и итальянском.
Технике внимание видать ли?Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1929, 1 января.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Вооруженные наукой и техникой — в траншеи индустриализации».
Стихи о разнице вкусов.Впервые — журн. «Чудак», М., 1929, № 2, январь.
Автографом этого стихотворения в записной книжке № 64 открывается цикл стихотворений, написанных Маяковским в Париже осенью 1928 года.
Стихи о красотах архитектуры.Впервые — журн. «Огонек», М., 1928, № 52, 23 декабря.
Стихотворение написано во время пребывания Маяковского в Париже. 10 декабря Маяковский прочитал стихотворение по радио. В журнале стихотворение проиллюстрировано фотографиями.
Венсен — район Парижа.
Пале (франц. palais) — дворец, особняк.
Ампир — художественный стиль эпохи империи Наполеона I.
Ажан (франц. agent de police) — полицейский.
Пуанкаре, Раймон (1860–1934) — в 1926–1929 годах — премьер-министр Франции.
…новым Людовикам… — т. е. новым хозяевам Франции (Людовик — имя многих французских королей).
Луи Каторз (франц. — Louis Quatorze) — Людовик XIV.
Стихотворение о проданной телятине.Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 16 декабря.
Написано во время пребывания Маяковского в Париже.
В газете стихотворение опубликовано вместе с фотографиями плакатов, о которых говорится в тексте. Под фотографиями плакатов подпись: «Плакат, развешанный на улицах Парижа с извещением Мориса Лапорта — «Я — основатель комсомола, покидаю компартию».
21 декабря в «Комсомольской правде» выступил представитель французского комсомола в КИМ Галопен. В его статье «Правда о Морисе Лапорте» говорится: «…Морис Лапорт никогда не был основателем комсомола, как он это утверждает… На III съезде французского комсомола в мае 1923 г. он был отстранен от руководства комсомолом за растрату. В 1926 г. его исключили из французской компартии за кражу денег у членов партии… Изгнанный из наших рядов уже несколько лет, Морис Лапорт может лишь претендовать на прозвище провокатора и вора».
«Нуво-риш» (франц. nouveau riche — новый богач) — выскочка, разбогатевший на сомнительных операциях.
…раскупают американки равных наших князей Голициных. — Ради получения титулов бывшей русской знати богатые американки охотно выходили замуж за русских обнищавших эмигрантов.
Ротшильды — семья богатейших европейских финансовых магнатов.
Коти — владелец крупнейшей парфюмерной фирмы во Франции.
Редерер — марка шампанского.
Е. И. Прохоров
Письмо Татьяне Яковлевой.Впервые сокращенный вариант — журн. «Новоселье», Нью-Йорк, 1942, № 2. Полный вариант в виде факсимильного воспроизведения из записной книжки Маяковского, подаренной Татьяне Яковлевой (см. примечания к «Письму товарищу Кострову»), в статье Р. О. Якобсона — Бюллетень Гарвардской библиотеки, том IX, № 2, весна 1955 и «Русский литературный архив», Нью-Йорк, 1956; журн. «Новый мир», М., 1956, № 4.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу