Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Водолей», Жанр: Поэзия, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голос Незримого. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голос Незримого. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя Любови Никитичны Столицы (1884–1934), поэтессы незаурядного дарования, выпало из отечественного литературного процесса после
отъезда в эмиграцию. Лишь теперь собрание всех известных художественных произведений Столицы приходит к читателю.
Во второй том вошли сказки в стихах, поэмы и драматические произведения.

Голос Незримого. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голос Незримого. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
СЦЕНИЧЕСКИЕ МИНИАТЮРЫ
для театра-кабаре «Летучая мышь»

«Летучая мышь» основана в 1908 г. актером МХТ Никитой Федоровичем Балиевым (наст. имя и фам. Мкртич Асвадурович Балян; 1876/1877 или 1886–1930) как кабаре артистов МХТ; превращена в открытый театр-кабаре, затем – в театр сценических миниатюр. В 1920 г. после гастролей по Кавказу театр выехал за границу. «Летучая мышь» возродилась в Париже. В 1922 г. театр переехал в США (Голливуд, затем Лос-Анджелес).

Зеркало девственниц. И. 1918. № 2/3. С. 3–14. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 56. Л. 1-16. Печ. по машинописи, т. к. в публикации опущены некоторые авторские ремарки. Премьера спектакля в «Летучей мыши» (под названием «Зеркало девственниц: Сказка 1001 ночи») состоялась 24 октября 1917 г. (Рампа и жизнь. 1917. № 31, 22окт).

Анахорет и красавица. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 54. Л. 1-15.

Московские невесты. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 56. Л. 17–28. Премьера спектакля в «Летучей мыши» состоялась 16 января 1918 г. Критика отмечала особенный успех именно этой пьесы Столицы: «…Очаровательны “Московские невесты” Любовь Столицы, баюкающие “нынешних” москвичей далеким благополучием доброго старого времени, сонной пышностью богатых, белотелых, аппетитных купчих и малиновым звоном не менее аппетитных и богатых рифм. Пьеска безукоризненно разыграна г-жами Фехнер, Барсовой, Гатовой и гг. Бориным, Волковым и Латугиным» (Рампа и жизнь. 1918. № 4. С. 12). Пьеса шла в «Летучей мыши» в Париже в 1920–1921 гг. в декорациях и костюмах С. Ю. Судейкина и Н. В. Ремизова.

На весах судьбы. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 54. Л. 16–22. Премьера спектакля в «Летучей мыши» состоялась 16 января 1918 г. вместе с пьесами «Московские невесты» Столицы, «Рыцарь, проигравший свою жену черту» М. А. Кузмина и др. (Рампа и жизнь. 1918. № 3. С. 5). «Обе вещицы Любовь Столицы "Московские невесты” и особенно китайский гротеск "На весах судьбы” своим несомненным успехом очень обязаны режиссеру и костюмерной мастерской, в работах которой, кстати, всегда так много вкуса и чувства стиля. Что касается самих пьесок, то "Невесты” милы и в меру шаржированы, в гротеске же порою немного режет слух не совсем твердый стихотворный ритм» (Театральная газета. 1918. № 4, 21 янв.). «Сильно, стильно и ярко написан и исполнен г-жой Дейкархановой и гг. Подгорным и Васильевым китайский гротеск “На весах судьбы”, принадлежащий перу < > даровитого автора» (Рампа и жизнь. 1918. № 4. С. 12).

Под звон кампаниллы, или Проученный ханжа. Машинопись (ко-пия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 60. Л. 9-23. Премьера состоялась на открытие летнего сезона 1918 г. (Театральная газета. 1918. № 22,2 июня). Пьеса шла в «Летучей мыши» в Париже в сезон 1921 г. Декорации и костюмы Н. В. Ремизова (La Chauve – Souris de Moskou de Nikita Balieff au Theatre Femine Troisieme programme mars-avril 1921).

Пояс Афродиты. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 58. Л. 1-16. Премьера спектакля в «Летучей мыши» состоялась на открытие летнего сезона 1(14) мая 1918 г. Как отмечала критика, «премьера оказалась недостаточно легкомысленной для летнего сезона. < > Даже лучшая вещь программы – мелодичная одноактная оперетта Оффенбаха “Песенка Фартунио” была исполнена недостаточно легко, как-то по-оперному. Обольстительниц теперь изображает г-жа Фехнер. Она была очень красива в "Пляске <���так!> Афродиты”, эротическом гротеске Любови Столицы. На премьере была “вся Москва” и приехавшая из Петербурга Тэффи. Талантливая писательница в восторге от московского хлеба (а мы еще жалуемся!), но московскими зрелищами, кажется, не особенно восхищается. < > На балиевской премьере у нее был скучающий вид…» (Рампа и жизнь. 1918. № 20. С. 11). Другой критик был более резок в своих оценках: «Очень неудачны и других два номера программы – переведенная Т.Л. Щепкиной-Куперник пьеска "О том, как гетера Милитис попала в рай” и оригинальное сочинение Любовь Столицы “Пояс Афродиты”. Что хуже, определить трудно < > Характерным свойством произведения Любовь Столицы является полное отсутствие оригинальности в сюжете и резко выраженная антихудожественность формы» (Театральная газета. 1918. № 21, 26 мая).

Прелестная зеленщица и фламандский Парис. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 59. Л. 1-16. Миниатюра шла в летний сезон 1918 г. «“Фламандские зеленщицы” – стихотворная миниатюрка Любови Столицы, как всегда у этого автора – хороший, звонкий стих, но содержание – олеография, клевета в красках и на Фламандию, и на здравый смысл, и всегда какие-то неприятные потуги на нравоучение» (Театральная газета. 1918. № 26/29, 21 июля).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голос Незримого. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голос Незримого. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голос Незримого. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Голос Незримого. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x