НЕЛЕ (подавая корзинку с артишоками)
Вот, сударь, хороши ли – эти?
КОРОЛЬ (целуя кончики своих пальцев)
О! То не артишок – мечта!
Готов я век быть на диэте,
Чтоб это кушать… Да! да! да!
(Поет, очень довольный)
От лестницы дворцовой
Вдоль площади торговой
И дальше, вплоть до доков,
Ища лишь артишоков,
Сегодня я прошел.
Но только два нашлися,
И те объели крысы, —
И стал я хмур и зол!
Я б рад был, как ребенок,
Гусиных съесть печенок,
Телячьих ножек, грудок,
Но бедный мой желудок
Так слаб, так вял, хоть плачь!
Ем зелень да лососку
А скоро, видно, соску
Пропишет мне мой врач…
И вдруг здесь нахожу я
Корзину пребольшую
Чудесных артишоков,
Душистых полных соков, —
И… я повеселел!
Спасибо, зеленщица,
Прелестная девица,
Отрада старых тел!
(Кланяется и дает Неле несколько золотых монет)
НЕЛЕ
Но, сударь… Слишком много это…
КОРОЛЬ
ЛИЗА
Он золотые две монеты
Ей дал!
КАТРИНА
ПИТЕР
ЛИЗА (подбегает к королю)
Ах, ваша милость!
Сухариков угодно взять?
КОРОЛЬ
Не прочь я… лишь бы согласилась
И зубы ты свои продать!
ЛИЗА с обидой отходит.
КАТРИНА
Ах, ваша светлость! Не хотите ль
Купить окорочок свиной?
КОРОЛЬ
Что ж… Но, чтоб не был я – лишь зритель,
Продай мне и желудок свой!
КАТРИНА с негодованием отвертывается.
(НЕЛЕ.)
Тебе ж, красотка зеленщица,
Еще раз говорю мерси!
Будь королевской поставщицей
И во дворец всегда носи
Товар свой: спаржу с огурцами,
Бобы, горошек и фасоль…
НЕЛЕ (робко)
Кого ж спросить там? Кто ж вы сами?
Не главный повар ли?
КОРОЛЬ (очень просто)
Сцена немого общего изумления.
Пожалуйста, – без изъявлений
Восторгов, страхов – всяких чувств!
Скорей, достоин сожалений
Глава страны съестных искусств,
Что сам их есть не в состоянье!
(Взглянув на Неле)
Как, впрочем, и… Ну, мой дружок,
Цвети, сияй – и до свиданья!
(Уходя.)
Ах, что за дивный артишок!
ПИТЕР (Лизе и Катрине)
А здорово он вас отставил!
Преостроумный старикан!
(Неле.)
И здорово цены надбавил
Тебе в глазах моих!
НЕЛЕ (запальчиво)
Болван!
Уж не своими ль золотыми?
ПИТЕР (совершенно спокойно)
И ими… И еще кой-чем.
Коль старца с кудрями седыми
Расшевелила ты совсем,
Так что же сделаешь со мною?!
НЕЛЕ
ПИТЕР
Когда… ты станешь мне женою!
НЕЛЕ (радостно)
ПИТЕР (обнимая ее)
ЛИЗА и КАТРИНА
(Поют.)
Коль пошли о свадьбе речи,
Становись скорее к печи,
Изготавливай съестное
Ровно вдвое, даже втрое!
ГОЛОС ИЗ ПУБЛИКИ
Послушайте, перестаньте! Я прямо изнемогаю…
ПИТЕР (подходя к рампе)
Что такое? Отчего вы изнемогаете? Не нравится, о чем в пьесе речь идет?
ЗРИТЕЛЬ
Наоборот! Чересчур нравится… Целые четверть часа я слышу разговоры о съестном и испытываю настоящие муки
Тантала! Согласитесь, что при современном положении вещей это вполне естественно!
ПИТЕР
ЗРИТЕЛЬ.
Я… я… я прямо не ручаюсь за себя! Еще мгновение – и я брошусь на сцену и поем все вкусные вещи, что там выставлены!
Во время этой реплики возвращается король и прислушивается. Лавочницы в страхе бросаются к своим продуктам.
ПИТЕР.
К сожалению, они – картонные!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу