Дудка беларуская. Смык беларускі. Минск, 1922, стр. 7–8. (Здесь и далее, когда белорусский прозаический текст цитируется без ссылки на переводчика, перевод сделан мной. — Р. Ф.)
Там же, стр. 59.
В. И. Ленин. Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов? Полное собрание сочинений, изд. 5-е, т. 1, стр. 259.
Цитируется по сборнику: «Беларускія пісьменнікі другой паловы XIX стагоддзя». Минск, 1956, стр. 319.
Белорусское возрождение. — Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. 133.
Перевод см. «Крестины Матея».
Здесь было сказано, что стихотворения Богушевича изображают «белоруса, страдающим от произвола властей и угнетения панов» (см. документы, опубликованные в сборнике «Беларускія пісьменнікі другой паловы XIX стагоддзя». Минск, 1956, стр. 318).
См. архивные документы, опубликованные в сборнике «Беларускія пісьменнікі другой паловы XIX стагоддзя». Минск, 1956, стр. 326.
Дудка беларуская. Смык беларускі. Минск, 1922, стр. 60.
Тетка, скрывавшаяся в то время от преследования полиции, говорит о себе в мужском роде из соображений конспиративных.
«Як нам учыцца», — «Наша ніва», 1906, № 1, стр. 4.
Отдел рукописей Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР, ф. TV, д. 332, л. 1.
Отдел рукописей Центральной библиотеки Академии наук. Литовской ССР, ф. TV, д. 332, л. 2.
Перевод В. Щепотева.
См. Л. Арабей. Цётка. Минск. 1956, стр. 119–125.
Отдел рукописей Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР, ф. VBF, д. 220.
Ю. Бібіла. Матэрыялы да біографіі Цёткі. — «Запіскі аддзелу гуманітарных навук Інстытута беларускай культуры», кн. 2. Працы клясы філёлёгіі, т. 1. Минск, 1928, стр. 299.
Новый период в истории белорусской литературы. — Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. 24.
Сочинения в 30-ти томах, т. 29. М., 1955, стр. 144.
Забыты шлях. — Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. 39–40 и 35.
Цитируется по статье: I. Замоцін. М. Багдановіч. Крытычна-біографічны нарыс. В кн.: М. Багдановіч. Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. XXXVIII.
Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. 41.
К этому циклу из сборника «Венок» примыкает много ранних стихотворений, не вошедших в него.
Статья была подписана инициалами.
Глыбы і слаі. — Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. 10.
Белорусское возрождение. — Творы, т. 2, стр. 141.
Творы, т. 1. Минск, 1927, стр. 385.
Там же.
Там же, стр. 386.
В начале своего писательского пути поэт встретил со стороны некоторых сотрудников «Нашей нивы» откровенно враждебное отношение. Первые его стихотворения, присланные в редакцию в конце 1908 года, были напечатаны под псевдонимом «Максим Криница». Сделано это было без ведома автора и вызвало его неудовольствие. По свидетельству В. Ластовского, история с псевдонимом Богдановича не была случайностью: «…политика „верхней палаты“ <���так Ластовский именует буржуазно-националистическую группу в редакции газеты> строго придерживалась линии нераскрытая имен своих сотрудников, чтобы монополия представительства движения была исключительно в ее руках» (Мае ўспаміны аб М. Багдановічу. — «Крывіч», 1926, № 1, стр. 63)
«Наша ніва», 1914, № 8, стр. 2.
Сборник «Западная Беларусь». Вильна, 1924.
«Наша ніва», 1913, № 26–27, стр. 2.
Там же, № 30, стр. 1.
Сохранился автограф стихотворения в Отделе рукописей Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР (фонд VBF, дело 38–39), он попал туда из архива «Нашей нивы».
С Ластовским Богданович познакомился летом 1911 года, когда приезжал в Вильну, и в последующие годы переписывался. По свидетельству человека, хорошо знакомого с перепиской поэта, Ластовский в своих письмах к Богдановичу пытался охранить «его творчество от узких тенденций, от однообразных и тоскливых настроений… приохотить его к настойчивой и тонкой работе над художественной техникой…» (I. Замоцін. М. Багдановіч. Крытычна-біографічны нарыс. В кн.: М. Багдановіч. Творы, т. 2. Минск, 1928, стр. XLV). Творческий путь Богдановича показывает, что попытки предостеречь его от «узких тенденций», от влияния революционно-демократических идей были тщетными.
Читать дальше