16. Стигийская мгла – Подразумевается царство мертвых, отделенное от земного мира рекой Стикс (античн. миф.).
27. Намек на вышедшую в 1850 г. драму Ростопчиной «Нелюдимка».
65
Поминки (Из Шиллера)
Черновой автограф хранится в ЦГАЛИ (505/28, пп. 1-4). Впервые напечатано – с перепутанным порядком строф – в сборнике «Раут» на 1851 г. стр. 75-80. Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 50-54, изд. 1854 г., стр. 103-109, и изд. 1868 г., стр. 61-67. Печатается по С, 1854 г. В тексте сохраняются поправки Н. В. Сушкова в строках 67 («В небе суд богов не дремлет»), 94 («От руки ты пал своей») и 151 («Дым и пар – здесь все земное»), внесенные в текст СТ (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 58-65). См. «Другие редакции и варианты», стр. 295.
Датируется предположительно 1850 – началом 1851 г., так как цензурное разрешение «Раута» помечено 24 февраля 1851 г., а в подстрочном примечании к тексту стихотворение названо «новым переводом» хоровой песни Шиллера «Das Siegesfest» («Победное празднество»). Этой датировке не противоречит и почерк автографа.
Хоровая песня Шиллера «Das Siegesfest» написана на сюжет, заимствованный из «Илиады» Гомера.
7. Пэан (пеан) – у древних греков торжественная хоровая песнь.
38. Атреев сын – Агамемнон, предводитель ахейцев в Троянской войне.
52. Керы (античн. миф.) – богини насильственной смерти.
62. Атрид – Агамемнон.
70. Кронид – Зевс, сын Кроноса.
74. Аякса брат меньшой – Тевкр, покончивший с собой, так как Афина помешала ему отомстить Агамемнону за нанесенное ему оскорбление.
79. Патрокл – друг Ахилла, славный своим благородством и храбростью; убит Гектором.
80. Терсит – безобразный, дерзкий и трусливый грек.
98. Пелид – Ахилл, сын Пелея.
114. Сын Тидеев – Диомед, один из героев Троянской войны.
124. Гекуба – жена Приама, потерявшая при разрушении Трои всех своих детей.
133. Ниоба – фиванская царица. За дерзкую похвальбу перед Латоной, матерью Феба и Артемиды, своими детьми, Феб и Артемида поразили стрелами семь ее сыновей и семь дочерей.
146. Провозвестница жена – прорицательница Кассандра.
До Тютчева это произведение Шиллера переведено было А. Мансуровым, А. Писаревым и В. Жуковским. Перевод последнего («Торжество победителей») пользуется наибольшей известностью.
66
* Ты знаешь край?.. (нем.). – Ред.
67
«Ты, знаешь, край, где, мирт и лавр растет…» (Из Гете)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/29, лл. 1-1 об.). Впервые напечатано в сборнике «Раут» на 1852 г., стр. 201, под заглавием «Kennst du das Land? (Из Гете)». Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 49, изд. 1854 г., стр. 101-102, и изд. 1868 г., стр. 58-59, под заглавием «Из Гете». Печатается по автографу. См. «Другие редакции и варианты», стр. 296.
Написано не позднее 27 октября 1851 г., когда было послано Н. В. Сушкову для помещения в «Рауте».
Перевод песни Миньоны из романа Гете «Ученические годы Вильгельма Мейстера» (ч. III, гл. 1). Посылая стихотворение Н. В. Сушкову, Тютчев писал: «Романс из Гете несколько раз переведен был у нас, – но так как эта пьеса из числа тех, которые почти обратились в литературную поговорку, то она навсегда останется пробным камнем для охотников» («Стихотворения. Письма», стр. 395). Песня Миньоны до Тютчева была переведена Жуковским, Ободовским, Струговщиковым и Шкляревским, после Тютчева – Гербелем, А. Майковым, Меем, Михайловым, Семперверо, Шервинским. В переводе Тютчева произведена перестановка второй и третьей строф: в подлиннике стихотворение заканчивается горным пейзажем, а не интерьером дома.
68
* Смеется озеро… (нем.). – Ред.
69
«С озера веет прохлада и нега…» (Из Шиллера)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/29, л. 2). Впервые напечатано – под заглавием «Из Шиллера» в С, т. XLIV, 1854, стр. 50. Вошло в изд. 1854 г., стр. 102, и изд. 1868 г., стр. 60. Печатается по автографу.
Датируется 1851 г., так как автограф написан на одном листе со стихотворениями «Не остывшая от зною…» и «Ты знаешь край…»
Перевод песни сына рыбака из драмы Шиллера «Вильгельм Телль» – «Es lachelt der See, er ladet zum Bade…» (I, 1).
70
«Недаром милосердым богом…»
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/29, лл. 4 об. – 5). Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 55. Вошло в изд. 1854 г., стр. 133, и изд. 1868 г., стр. 94. Печатается по автографу. См. «Другие редакции и варианты», стр. 296.
В списке Эрн. Ф. Тютчевой помечено 1851 г.
Обращено к одной из дочерей поэта, нечаянно раздавившей канарейку.
71
Спиритистическое предсказание
Автограф хранится в ПД (р. I-27-76, № 2). Впервые напечатано в сборнике «Звенья», кн. I, 1932, стр. 87. Печатается по автографу.
Читать дальше