«Я играю на скрипке Пикассо…»
Я играю на скрипке Пикассо
Скрипка – скрепка меж небом и мной
Я играю на скрипке Пикассо
Или скрипка играет со мной
Все играет а я не играю
Все играют а я не игрок
Несомненно я все проиграю
Но зато проиграю как бог
Потому что когда я играю
Я играю в себя и во всё
Несомненно я все проиграю
Но зато проиграю я всё
Пусть и мне будет порванострунно
Пусть и я буду вывернут вне
В несебя в небеса где безумно
Всем безумно а скрипке умнО
Я играю на скрипке Эйнштейна
И хотя он играет не в такт
Знаю я, что ни Штайнер ни Штейнер
Не сыграют на скрипочке так
Я играю на Кедровой скрипке
Вся кедрОвая – струны из жил
Сам не знаю – смычок или скипетр
Дирижер в мои руки вложил
2010
Шекспир играющий на флейте
У флейты множество отверстий
Вся флейта жаждет рук и губ
Он научился в дырки дуть
Шекспир Офелия и флейта
Офелия и тишина
Как девственница
Елизавета
В Шекспира флейту влюблена
Она печальна как Офелия
Но внутрь вселяется веселие
Все пушки это флейты флота
И даже флот большая флейта
На нем играет Елизавета
Но флот испанский как Офелия
не весел от сего веселия
Хотя Елизавета девственница
но все еще на все надеется
И даже есть такая версия
Что дул Шекспир во все отверстия
Лишь иногда наденет траур
Как узника оденет Тауэр
Или иногда отрубит голову
Когда ее обидят голую
Но разгласит нам тайны эти
Шекспир играющий на флейте
Перемалывая друг друга
Перемелем когда-нибудь
Перемолотая в нас вьюга
Отправляется в с-нежный путь
Мы друг друга перемололи
Как телесные жернова
Вьюга были и вьюга боли
Перемелются на слова
Выйду в поле, а там не поле
Только вихри влюбленных тел
Вьюга были и вьюга боли
Где я вихрем к тебе летел
Выйду в поле а там не поле
Только вихрь обнимает вихрь
Ты поймешь что это такое
Если сам превратишься в вихрь
За вихрение за вихрами
За явление за явленьем
Мы друг друга мерим мирами
Из миров миря измеренья
Мы влипли
Как липнет к снежинке снежинка
Мы в лютне
Звенящей по жизни о жизни
Мы будем лететь обнимая поля
Как Ля обнимает поющее Ля
Мы снежные струны звенящие вьюгой:
Мы любим друг друга
Мы любим друг друга
2010
Страх и трепет и Кьеркегор
караулят меня в подъезде
Пионерский салют богам
Древней Греции отдал Гете
Гете тянет телесный гнет
сладкогрудую die-der-das Mдdchen
Mдdchen-Гретхен
и Гретхен – мед
Гретхен – грех
а не грех не Гретхен
Бытиё – это грудь её
Грудь её – это грусть её
Медицина бессильна
Гете неизлечим
Женская оптика обте —
каема для мужчин
Мужская оптика —
оптимум
нежных линз
нежных Гретхен
и Бедных Лиз
Но желаннее всех жен
обнаженная Элен
Эллинизм пленяет Гете
Гете едет в Древний Рим
Мне наплевать на бронзы многопудье
мне наплевать на мраморную слизь
пускай нам общим памятником будет
построенный богами Эллинизм
Небо – это высота взгляда
Взгляд – это глубина неба
Боль – это прикосновение Бога
Бог – это прикосновение боли
Выдох – это глубина вдоха
вдох – это высота выдоха
Свет – это голос тишины
Тишина – это голос света
Тьма – это крик сияния
Сияние – это тишина тьмы
Радуга – это радость света
Мысль – это немота души
Свет – это глубина знания
Знание – это высота света
Конь – это зверь пространства
Кошка – это зверь времени
Время – это пространство свернувшееся в клубок
Пространство – это развернутый конь
Кошки – это коты пространства
Пространство – это время котов
Пушкин – это вор времени
Поэзия Пушкина – это время вора
Солнце – это тело Луны
Тело – это Луна любви
Пароход – это железная волна
Вода – это пароход волны
Печаль – это пустота пространства
Радость – это полнота времени
Время – это печаль пространства
Пространство – это полнота времени
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу