they sip the pond through narrow beaks.
Orange and yellow, this recurrence
that comes with each year’s baby leaves.
And if the tree is a church and spring is Sunday,
then the birds are fancy hats of women breaking into song.
Or say the tree is an old car whose tank is full,
then the birds are the girls on a joyride
crammed in its seats. Or if the tree is the carnival
lighting the tarmac of the abandoned mall by the freeway,
then the birds are the men with pocketknives
who erect its Ferris wheel.
Or say the tree is the boat that chugs into port
to fill its hold and deck with logs,
then the birds are the Russian sailors who
rise in the morning in the streets where they’ve slept,
rubbing their heads and muttering
these words that no one understands.
Every morning I put on my father’s shirt
whose sleeves have come unraveled—
the tag inside the collar though
is strangely unabraded, it says
Traditionalist
one hundred per cent cotton
made in Mauritius
Which suddenly I see is a haiku
containing the requisite syllables and even
a seasonal image
if you consider balmy Mauritius
with its pineapples and sugarcane.
And this precision sends me off
down the dirt road of my fantasy
wherein my father searched
throughout the store to find this shirt
to send an arrow from before the grave
to exit on the other side of it,
the way Bashō wrote his death poem:
On a journey, ill
my dream goes wandering
over withered fields
It suits my father to have hunted down
a ready-made for his own poem,
not having much of an Eastern sensibility,
having been stationed in China during the war and hating it
despite the natural beauty of Kunming.
They say a man dies when the last person
with a memory of him dies off, or maybe
he dies when his last shirt falls to ruin. Now
its cuffs show the dirty facing all the way around
and a three-inch strip of checkered flannel dangles down
into my breakfast cereal:
I have debated many days but
here it goes—
snip
and am overcome by an Asian wash of sadness.
Because the washer spins so violently, like time—
perhaps its agitations can be better withstood
with the last-memory theory, which means that a dead man
reposes longest in the toddlers that he knew,
which often are not many,
children being afraid of old men,
what with their sputum-clearing rasps
and their propensity for latching on to cheeks,
though my father was not much of a child-cheek-pincher,
not that he had anything against them;
he had a grandson he tolerated
crawling under the table at La Manda’s
where between forkfuls of scungilli
as his kidneys chugged with insufficient vim,
he composed his other death poem,
the one that came in his own words, it went
Soon I must cross
the icy sidewalk—
help. There goes my shoe
Trees bare. Days short. And at dusk
crows pour through the sky in strands.
From a point in the east too small
to feed your eye on, they pop
into being as sharp dark stars, and then
are large, and then are here, pouring west.
Something chilling about it,
though they are birds like any birds.
What’s fishy is the orchestration, all of them
with a portion of the one same mind: they fly
as if the path were laid, as if
there were runnels in the air, molding
their way to the roost. Whose location
no one seems to know— if they did,
you’d think there would be chitchat
in the market about the volume
of their screams, as if women were being
dragged by the hair through the woods
at night. But everybody keeps mum—
it seems we’re in cahoots with them
without knowing what’s the leverage
they possess (though we can feel it)
to extract from us this pact, this vow.
Now my body has become so stylish in the ancient way — didn’t Oedipus
also have a bloated foot? Yes,
I remember him tied by the ankle in a tree, after his father heard the terrible
prophecy and left him hanging
for the animals to peck and lap, same way the dog likes to lap my bloated foot
when I take off the special socks
meant to squeeze it down. He likes to eat my epidermal cells before they fly
off on the air that moves on through
the tallest trees one valley south, where great blue herons build their nests
and ride on small twigs up — then gently
do their legs glide down my binoculars’ field of view. The twigs they ride on
never crack; how do they calculate
the tensile strength of cellulose versus their hollow bones? I thought of this
at the hospital cafeteria
as I stared down an oldish woman’s half-cubit of shanklebone, exposed
between her sock and slack: it was
oldish skin I lapped until scowled at by her companion, who reached to the hem
of her pant-leg and for the sake of what
rule of decorum gently pulled it down?
The dogs of the childless are barely dogs.
From tufted pillows, they rule the kingdom.
They’d stand for their portraits
in velvet suits, if they had suits—
holding hats with giant feathers.
And ousting the question: who loves the dog more?
the question becomes: who does the dog love?
The woman says: you are the one who plays him
a drum, you tap the anthem on his head.
No, the man says, you debone him the hen,
you tie the bow of his cravat.
The dogs of the childless sleep crosswise in bed,
from human hip to human hip — a canine wire
completes the circuit. The man says: I wonder
what runs through his head
when he squeaks and snorls all through his dream?
And the woman says: out
of the dream, I’m in his dream,
riding the hunt in my lovely saddle.
When the masters are gone, the dogs of the childless
stand in the mirror with swords on their hips.
They’d stand for their portraits with dogs of their own
if we were kings, if they weren’t dogs.
Light passing through the leaves obliterates the subtitles
when the thief overtakes the swordsman
and forces his bride to submit. This is why
I need a new 42-inch flat-screen TV—
so I can read the dialogue of foreign films
that will improve me, though frankly it is horrible
to see the swordsman tied up and to watch him watch
the change in his wife’s fingers
on the thief’s (somewhat doughy) back. First
it looks as if she’s fighting him, but then
she seems to pull him close,
saying Now I am stained and must be killed or
How do whales strain such tiny krill —these problems
of interpretation can be solved by money:
we need larger words. I have not abandoned words
even if with trepidation I now enter
the kind of store where they sell plastic polygons
that hum and blink. As the swordsman’s wife
enters the forest on her pony, her trepidation draped
with a veil that renders even the biggest tv powerless
to show much of her face. But she shows the thief her foot
in its fancy flip-flop: that’s what rouses him
Читать дальше