Фру Линне (улыбаясь) . Ну, боже, мой, какие-то занятия рукоделием и тому подобное… Ты дитя, Нора!
Нора (закидывая голову и прохаживаясь по комнате). Тебе бы не следовало говорить со мной таким тоном.
Фру Линне.Да?
Нора.И ты — как другие. Вы все думаете, что я не годна ни на что серьезное…
Фру Линне.Ну-ну?
Нора.Что я ровно ничего такого не испытала в этой трудной жизни.
Фру Линне.Милая Нора, ты же только что поведала мне все свои испытания.
Нора.Э, пустяки одни! (Тихо.) Главного я тебе не рассказала.
Фру Линне.Главного? Что ты хочешь сказать?
Нора.Ты все смотришь на меня свысока, Кристина. А это напрасно. Ты гордишься, что несла такой тяжелый, долгий труд ради своей матери…
Фру Линне.Я, право, ни на кого не смотрю свысока. Но верно — я горжусь и радуюсь, вспоминая, что мне выпало на долю облегчить ей остаток дней.
Нора.Ты гордишься также, вспоминая, что сделала для братьев.
Фру Линне.Мне кажется, я вправе.
Нора.И мне так кажется. Но вот ты послушай, Кристина. И мне есть чем гордиться, чему радоваться.
Фру Линне.Не сомневаюсь! Но в каком смысле?
Нора.Говори тише. Вдруг Торвальд услышит! Ему ни за что в мире нельзя… Никому нельзя знать об этом, Кристина, никому, кроме тебя.
Фру Линне.Да в чем дело?
Нора.Поди сюда. (Привлекает ее на диван рядом с собой.) Да, видишь… и мне есть чем гордиться, чему радоваться. Это я спасла жизнь Торвальду.
Фру Линне.Спасла? Как спасла?
Нора.Я же рассказывала тебе о поездке в Италию. Торвальд не выжил бы, если бы не попал на юг.
Фру Линне.Ну да. И твой отец дал вам нужные средства.
Нора (с улыбкой). Это Торвальд так думает и все другие, но…
Фру Линне.Но…
Нора.Папа не дал нам ни гроша. Это я достала деньги.
Фру Линне.Ты? Всю эту крупную сумму?
Нора.Тысячу двести специй. Четыре тысячи восемьсот крон. Что ты скажешь?
Фру Линне.Но как это возможно, Нора? Выиграла в лотерею, что ли?
Нора (презрительно) . В лотерею! (Фыркает.) Это была бы не штука!
Фру Линне.Так откуда же ты взяла их?
Нора (напевая и таинственно улыбаясь) . Гм! Тра-ля-ля-ля!
Фру Линне.Не могла же ты занять.
Нора.Вот новость! Почему?
Фру Линне.Да жена ведь не может делать долгов без согласия мужа.
Нора (закидывая голову) . Ну, если жена немножко смыслит в делах, если жена понимает, как нужно умненько взяться за дело, то…
Фру Линне.Нора, я решительно ничего не понимаю.
Нора.И не надо тебе понимать. Я ведь и не сказала, что заняла деньги. Могла же я добыть их другим путем. (Откидывается на спинку дивана.) Могла получить от какого-нибудь поклонника. При такой привлекательной наружности, как у меня…
Фру Линне.Ты сумасбродка.
Нора.Теперь тебе, верно, ужасно хотелось бы все узнать, Кристина?
Фру Линне.Послушай, милая Нора, уж не наделала ли ты каких-нибудь безумств?
Нора (выпрямляясь на диване). Разве безумство спасти жизнь своему мужу?
Фру Линне.По-моему, безумство, если ты без его ведома…
Нора.Да ведь ему нельзя было ни о чем знать! Господи, как ты этого не понимаешь? Он не должен был и подозревать, в какой он опасности. Это мне доктора сказали, что жизнь его в опасности, что одно спасение — увезти его на юг. Ты думаешь, я не пыталась сначала всячески выпутаться? Я заводила разговоры о том, что и мне хотелось бы побывать за границей, как другим молодым дамам. Я и плакала и просила; говорила, что ему не худо бы помнить о моем «положении», что теперь надо всячески мне угождать; намекала, что можно занять денег. Так он почти рассердился, Кристина. Сказал, что у меня ветер в голове и что его долг, как мужа, не потакать моим капризам и прихотям, — так он, кажется, выразился. Хорошо, хорошо, думаю я, а спасти тебя все-таки нужно, и нашла выход…
Фру Линне.И твой муж так и не узнал от твоего отца, что деньги были не от него?
Нора.Так и не узнал. Папа ведь умер как раз в эти дни. Я-то хотела было посвятить его в дело и просить, чтобы он не выдавал меня. Но он был уже так плох — и мне, к сожалению, не понадобилось прибегать к этому.
Читать дальше