Сольнес (ворчливо). Ах, они? Подождут. Я еще не выяснил себе хорошенько плана.
Рагнар (подходит ближе, несколько неуверенно). А им не терпится поскорее получить план.
Сольнес (по-прежнему). Ну, конечно!.. Всем им не терпится!
Брувик (поднимает голову от чертежей) . Они говорят, что ждут не дождутся, когда переберутся в собственное гнездо.
Сольнес.Конечно, конечно! Знаем! Готовы взять, что попало. Лишь бы была какая-нибудь квартира. Им только нужно пристанище. А не дом. Нет, спасибо! Пускай идут тогда к другому. Так и передайте, если они опять явятся!
Брувик (поднимает очки на лоб и удивленно смотрит на Сольнеса). К другому? Вы хотите отказаться от этого заказа?
Сольнес (нетерпеливо). Да, да, да, черт побери! Если уж на то пошло, то… лучше отказаться совсем, чем строить кое-как. (В порыве раздражения.) Я ведь еще и не знаю, что это за люди!
Брувик.Люди довольно солидные. Рагнар знаком с ними. Бывает в семье. Очень солидные люди.
Сольнес.А! Солидные… солидные! Я вовсе не об этом. Господи, и вы тоже меня не понимаете. (Запальчиво.) Я не желаю иметь дела с неизвестными мне людьми! Пусть обращаются к кому хотят; мне все равно!
Брувик (встает). Вы это серьезно?
Сольнес (недовольно). Да… На этот раз. (Ходит по комнате.)
Брувик (обменивается взглядом с сыном, который делает ему предостерегающий знак, затем входит в переднюю комнату). Вы позволите мне сказать вам два слова?
Сольнес.Сделайте одолжение.
Брувик (Кае). Выйди пока.
Кая (тревожно). Ах, дядя…
Брувик.Ступай же, девочка. И затвори за собой дверь.
Кая нехотя идет в чертежную; бросает на Сольнеса боязливый, умоляющий взор и затем затворяет дверь.
(Вполголоса.) Я не хочу, чтобы бедные дети знали, как мне плохо…
Сольнес.Да, вид у вас в последнее время очень неважный.
Брувик.Скоро конец мне. Силы уходят… с каждым днем…
Сольнес.Присядьте.
Брувик.Благодарю, — вы позволите?
Сольнес (слегка подвигает ему кресло). Сюда. Пожалуйста. Ну-с?
Брувик (с трудом усаживаясь ). Я все насчет Рагнара. О нем вся моя забота. Что будет с ним?
Сольнес.Ваш сын, конечно, останется здесь у меня… пока захочет.
Брувик.Вот этого-то он и не хочет. То есть ему кажется, что он не может больше.
Сольнес.Мне думается, он получает недурное жалованье. Но если потребует прибавки, то я, пожалуй, не прочь…
Брувик.Нет, нет! Не в том вовсе дело. (С некоторым нетерпением.) Ведь надо же и ему когда-нибудь начать работать самостоятельно.
Сольнес (не глядя на него). Вы думаете, что Рагнар обладает всеми нужными для этого качествами?
Брувик.Вот в том-то и вся беда. Я начал сомневаться в мальчике. Вы ведь ни разу не сказали ему хотя бы слова в поощрение. А мне все-таки кажется, — иначе и быть не может, — что у него есть способности!
Сольнес.Да ведь он ничему не учился… Этак основательно. Кроме рисования, конечно.
Брувик (глядя на него с затаенной ненавистью; хрипло). Вы тоже не очень-то учены были, когда служили у меня. А все-таки пробили себе дорогу. (Тяжело переводя дух.) И пошли в гору. И обогнали меня… да и многих других.
Сольнес.Да вот видите, — мне как-то повезло.
Брувик.Правда. Вам во всем везло. Так неужели у вас хватит духу дать мне сойти в могилу… прежде, чем я увижу, годится ли Рагнар на что-нибудь. Хотелось бы мне тоже поженить их… пока я жив.
Сольнес (резко). Это ей так хочется?
Брувик.Не столько ей. Но Рагнар каждый день заводит об этом разговор. (Умоляющим голосом.) Вы должны… должны помочь ему получить какой-нибудь заказ! Мне надо увидеть хоть одну его самостоятельную работу. Слышите?
Сольнес (гневно). Да не с луны же мне, черт возьми, доставать ему заказы!
Брувик.А вот теперь как раз он мог бы получить хороший заказ. Крупную работу.
Сольнес (удивленно и встревоженно). Мог бы! Он?
Брувик.Да, если бы вы согласились.
Сольнес.Какого рода работу?
Брувик (нерешительно) . Ему бы могли поручить постройку этой дачи на Лёвстранде.
Сольнес.Этой дачи? Да ведь я сам буду ее строить!
Читать дальше