• Пожаловаться

Джон Толкиен: Бомбадил катается на лодке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкиен: Бомбадил катается на лодке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бомбадил катается на лодке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бомбадил катается на лодке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Толкиен: другие книги автора


Кто написал Бомбадил катается на лодке? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бомбадил катается на лодке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бомбадил катается на лодке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Толкиен Джон Рональд Руэл

Бомбадил катается на лодке

Джон Толкиен

Бомбадил катается на лодке

Перевод Светлана Лихачева

Ветер с Запада подул, гаснут краски лета;

Том поймал упавший лист - осени примета.

"Я поймал счастливый день, ветром брошен с лету.

Стану ль ждать я до весны? Раз пришла охота

Нынче ж лодку починю, да и в путь-дорогу,

Вниз по ивовой реке, по крутым порогам".

Пташка села на сучок. "Цвирк, Том! Вижу-вижу!

Знаю-знаю, путь тебе предстоит неближний!

Я слетаю, упрежу - пусть готовят встречу?"

"Цыц, болтушка - в суп тебя за такие речи!

Всем готова раззвонить о чужих заботах!

Скажешь Буку - я тебе изловлю в два счета,

Насажу на тонкий прут - да изжарю птичку!"

Засвистев, порхнула прочь Пеночка-Весничка:

"Ты поймай, сперва поймай! Мне имен не надо!

Я на ушко просвищу - вести будут рады!

"У Ступеней Мит, - скажу, - в сумерках вечерних.

Поспеши, поторопись! К пиру будешь, верно!"

Засмеялся славный Том:"Так тому и сбыться!

Почему бы не туда нынче прокатиться?"

Весла сделал, просмолил днище; из залива

Вывел лодку на проток, сквозь тростник да ивы.

Вниз по речке Том поплыл, пел:"Ольха-бредина,

Ты неси меня, поток, через мель-глубины!"

"Хо! Том Бомбадил! Держишь путь куда ты

В утлой лодочке своей вниз по перекатам?"

"Может статься, доплыву я до Брендивина,

Может быть, друзья зажгут для меня лучину.

Там, на хуторе Сенном, есть народец малый

Что под вечер гостю рад. Съезжу к ним, пожалуй".

"Загляни к моей родне - от меня с поклоном.

Расспроси про заводь-пруд, рыбные затоны".

"Жди! - ответил Бомбадил. - Я плыву по свету

Подышать прохладой вод, не носить приветы".

"Ах, так! Ты гляди за своим корытом!

Здесь коряги! В ил нырнешь - то-то будем квиты!"

"Зимородок, цыц! Оставь при себе советы!

Улетай себе, глодай рыбные скелеты!

Сам разряжен, словно князь, дома - грязный малый,

Пыли-сора полон двор, хоть нагрудник - алый.

Зимородка острый клюв извести не жалко

На хороший флюгер - раз! - и конец рыбалке!"

Зимородок клюв закрыл, подмигнул без страха;

Том под веткою проплыл. Фрр-р! - вспорхнула птаха,

Тому синее перо сбросила в подарок.

"Славный приз, - подумал Том: - и красив, и ярок!"

В шляпе укрепил перо он взамен былому:

"Стоек, весел синий цвет - в самый раз для Тома!"

Всплыли пузыри со дна, закружились в пене.

Том веслом прихлопнул - шлеп! - по мелькнувшей тени.

"Бульк! Том Бомбадил! Экая находка!

Стал гребцом? А ну, возьму, опрокину лодку?"

"Что ж, Усатый - и верхом прокатиться можем!

Ухвачу за хвост - мороз побежит по коже!"

"Вздор, Том Бомбадил! Вот как кликну бате:

Созывай скорей родню, мать, сестру и зятя!

Том-то спятил: ишь, гребет, словно утка-ржанка,

По Ивлинке - оседлал утлую лоханку!"

"Ох, получит чей-то мех Нежить, как поймаю!

Ох, расплющит меж колец! Матушка родная

Разве только по усам опознает детку!

Лучше Тома не дразни - с рук сходило редко!"

"Плюх!" - сказал ондатр, взметнул брызги над волною,

Тома с ног до головы окатил водою,

Лодку раскачал, нырнул, выбрался на сушу,

И, пока напев не стих, вслед глядел да слушал.

Лебедь с Элвет-островка плыл надменно рядом:

Фыркнул, Тома одарил нелюбезным взглядом.

Рассмеялся Том: "Пера не узнал? Не скрою,

Износилось, старый гусь! Хочешь - дай другое!

Будь учтивей ты в речах - стал бы мне милее.

Ишь, зазнался - сам немой, с вытянутой шеей!

Вот воротится Король, за крыло подвесит

Да пометит желтый клюв: поубавит спеси!"

Старый Лебедь зашипел и прибавил ходу.

Том челнок направил вслед, рассекая воду.

К Ивовой запруде Том выплыл. Вниз с откоса

Речка пенилась, катясь к Ивовому плесу;

Словно пробку, закружив, лодку раскачала,

Через мель и валуны вынесла к причалу.

"Глянь! Том-Лесовик, борода баранья!

В Брередоне, на Сенном тешились селяне:

Погоди! Ужо тебя стрелами достану!

Не дадим народу чащ, нечисти курганной

Вдоль по речке Брендивин в челноках кататься!"

"Тьфу, обжоры-толстяки! Полно вам смеяться!

Я-то видел, как в норе хоббит пузо прятал

Чуть приблизился барсук иль козел рогатый;

Лунный блик, своя же тень - пятитесь пугливо.

Орков напущу на вас - разбежитесь живо!"

"Ну же, Том Лесовик! Нечего хвалиться!

Раз - и в шляпе три стрелы! Кто тебя боится?

Ну, куда пойдешь теперь? Если пива ищешь

В Брередоне бочек нет столь обширных днищем!"

"Путь мой лег за Брендивин, в Ширскую сторонку,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бомбадил катается на лодке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бомбадил катается на лодке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Толкиен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Толкиен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Толкиен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Толкиен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Толкиен
Отзывы о книге «Бомбадил катается на лодке»

Обсуждение, отзывы о книге «Бомбадил катается на лодке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.