«Возникновение и уничтожение – изменение, и акциденция (свойство) никогда не остается той же.»
Возникая – исчезаем – изменяясь —
Мы никогда не будем теми – кто мы есть —
В теченье вечном светит божья жалость —
Нам посылая с грустью эту весть!
«Все одновременно есть и не есть из-за движения.»
Мы есть и мы уже не существуем —
Из-за движения теряясь в сонме лет —
Мы душами взлетает в вечной буре —
Другим неся такой же дивный свет
«Ничто рожденное не останавливается и не становится совершенно неизменным. Но есть одна вещь, как бы корень рожденных, которая служит субстратом всякого возникновения и уничтожения, а именно первоматерия, нерожденная и неуничтожимая. Иначе беспрерывных и бесконечных рождений не стало бы и это чередование не сохраняло бы существенно
постоянной структуры, несмотря на непрерывные изменения ее сущности.»
В корне рожденных – в измененье вечном —
Есть лишь одно – что здесь всегда живет —
Даря со смертью жизнь и нить всей речи —
Чем продлевает год за годом чудный род!
«В трагедиях и комедиях наблюдая чужие страсти,
а равно созерцая и слушая безобразное во время священнодействий, мы избавляемся от вреда, который происходит от него на самом деле. Такого рода непристойные изображения – повествования Гераклит называл «лекарствами», утверждая, что они излечивают душу от зол.»
Ямвлих о Гераклите
В прекрасном отражении своем —
В священнодействиях целительным лекарством —
Безобразие – являет чудный сон —
Излечивая душу божьим царством!
«Любое здешнее тело изменяется в соответствии со своей структурой.»
Мы все имеем код в своем созданье —
И изменяемся всегда согласно кода —
Точки связи – как – опора мирозданья —
Дитя – старик – в круговороте года!
«В любой момент какого-либо длительного промежутка времени происходит рост, но нечувствительный ввиду малости возрастания. Все вещи, даже те, что кажутся покоящимися, тоже постоянно незаметно меняются, но их изменение заметно проявится лишь после долгого времени.»
Измененье незаметно ввиду мига —
За который жизнь в себе растет —
Постоянно проявляясь смутным ликом —
Душа прячется во тьме безумных вод! 4
«Первый вид движения – перемещение.»
Перемещение в пространстве через время —
Образует действом нашу жизнь —
И в первый миг Бог образуя семя —
Соединяет с ним божественную мысль!
«Душа – воспарение…, нечто в постоянном течении…»
Воспаряясь – душа исчезает —
Возникая все время в другом —
Мы не можем увидеть за краем —
Где таится наш временный дом!
«Любое тело подвижно; и всякое движение – от огня; ибо никакое тело не так подвижно как огонь; вот почему огонь – элемент всех других низших тел…»
Из огня этот мир возникает —
Превращая души в пары —
Испаряясь – они – входят в тайну —
В постижение вечной игры!
«Сам Разум во власти течения…»
Сам Разум во власти течения —
Не может с собой совладать —
И Бог – Вечность – Сила – Мгновение —
Сам ужас – и благодать!
«Ничего истинного нельзя сказать о чувственновоспринимаемых вещах, поскольку они в постоянном движении..»
Что сказать о мире в вечном истеченье —
Все чувства тут же исчезают без следа —
Их след незримый прячется в мгновеньях —
Мгновенья прячутся в прошедшие года!
«Движения нет»
Движенья нет – оно обманчиво и вечно —
Что-то замкнуло в сферу шара этот мир —
Превращая его одним махом в нечто —
Из чего Бог здесь творит безумный пир!
«Движенья нет»
Движенья нет – вот – отрицанье мира —
Мы видим то – чего уже и нет —
И даже песня прозвучавшая на лире —
При взлете быстро – вся – уходит в вечный свет!
«А от прочих людей ускользает всё, что творят они, бодрствуя,
равно как все, что во сне, они забывают.»
Все – что творим – уходит – ускользает —
Мгновенье жизни – точка – тень следа —
Все – незримо проплывает пред глазами —
Во сне – без памяти – нас к Богу подводя!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу