Данное ограничение максимы ignorantia juris прослеживается к концу XVIII в., когда в одном из английских прецедентов было сформулировано, что «было бы жестоко по отношению не только к обвиняемому, но также и к тем, кто очутится в схожей с ним ситуации, если бы мы сейчас должны были наказать его за совершение деяния, о котором настоящий суд публично объявил множество лет тому назад, что оно может учиняться безнаказанно, и которое множество лиц учиняли еженедельно все эти годы», Rex V. Younger, 5 T.R. 449, 450, 101 Eng. Rep. 253, 254 (K.B. 1793) (per Lord Kenyon, C.J.).
См., напр.: State v. O’Neil, 147 Iowa 513 (1910) (юридическая ошибка является релевантной, если действующий основывался на судебном решении, которым конкретный закон признан неконституционным, хотя бы это решение и было впоследствии пересмотрено с восстановлением конституционности закона).
Определённые сомнения в практике рассматриваемого времени вызывают лишь случаи, когда обвиняемый руководствуется в своём поведении решениями судов промежуточных уровней судебной системы: здесь встречаются прецеденты как pro (см., напр.: State ex rel. Williams v. Whitman, 116 Fla. 196 (1934) (является релевантной юридическая ошибка, заключающаяся в базировании поведения на решении нижестоящего суда, которое впоследствии отменено вышестоящим судом)), так и contra релевантности юридической ошибки (см., напр.: State v. Striggles, 202 Iowa 1318 (1926) (ссылка на постановление муниципального суда, согласно которому установленное обвиняемым в магазине устройство не является игровым автоматом, постановка коих в общественных местах уголовно наказуема, не является релевантной error juris, поскольку обоснованно обвиняемый мог полагаться лишь на решение Верховного Суда штата)).
Ср.: «Преднамеренное и заранее обдуманное намерение совершить фелонию переносится с данного правонарушения на в действительности совершенное убийство», State v. Thorne, 39 Utah 208, 217 (1911).
Cp.: Wharton’s Criminal Law. P. 539–543, 569–572; Clark, Jr., W.L Op. cit. P. 5657, 211–213.
См.: Burdick W.L. Op. cit. Р. 135; Recent Developments, Criminal Law: FelonyMurder Rule… P. 1497; Baxley R.C. Op. cit. P. 112.
Cp.: «В таких случаях (тяжкого убийства по правилу о фелонии. – Г.Е.) закон неопровержимо презюмирует предумышление», так что содеянное образует тяжкое убийство первой степени, People v. Anderson, 1 Cal. 2d 687, 689 (1934) (ел banc) -, Commonwealth v. Redline, 391 Pa. 486, 493–494 (1958) (аналогично).
Так, к сравнению с калифорнийским прецедентом из предшествующей сноски можно сослаться на более поздние решения того же суда, в которых использование неопровержимой презумпции в соединении с тяжким убийством по правилу о фелонии подвергается критике: «Попытки объяснить статут присяжным в терминах несуществующих «неопровержимых презумпций» скорее приводит к замешательству, чем к просвещению присяжных, непривычных к неаккуратной практике формулирования материального права в терминах норм о доказательствах», People v. Valentine, 28 Cal. 2d 121, 136 (1946) (ел banc)] People v. Bernard, 28 Cal. 2d 207, 211–212 (1946) (ел banc) (аналогично).
См.: Hall J. General Principles… P. 279–281; Wechsler H. Codification of Criminal Law… P. 1439.
Cp.: Ray v. State, 10 Okla. Crim. 403, 406 (1913) («предумышленный замысел причинить смерть не является элементом тяжкого убийства, совершённого при учинении грабежа»); People v. Cabaltero, 31 Cal. App. 2d 52, 57 (1939) (в тяжком убийстве по правилу о фелонии тяжкое убийство образуется «безотносительно к любому вопросу о намерении»),
Ср. также ранее, сн. 685.
People v. Dillon, 34 Cal. 3d 441,474–475 (1983).
См.: People v. Pavlic, 227 Mich. 562, 565 (1924) (потерпевший, выпив купленное спиртное, умер, замёрзнув на морозе; суд отказался применить не только норму о тяжкому убийстве по правилу о фелонии, но даже норму о простом убийстве по правилу о неправомерном деянии, указав на то, что «несмотря на тот факт, что статут объявил совершённое (продажу спиртного. – Г.Е.) фелонией, данное деяние само по себе не является прямо и вполне естественно опасным для жизни»),
См.: Wilson V. State, 188 Ark. 846, 849–852 (1934) (служащий банка, использованный грабителем в качестве щита, был убит офицером полиции в ходе возникшей перестрелки; суд счёл содеянное тяжким убийством, применив норму о тяжком убийстве по правилу о фелонии).
См.: Commonwealth v. Bolish, 391 Ра. 550, 553 (1958) (осуждённый виновен в тяжком убийстве в силу нормы о тяжком убийстве по правилу о фелонии за смерть соучастника, последовавшую хотя и исключительно от действий последнего, но в итоге вследствие намеренно совершённого ими обоими поджога, и тот «факт, что потерпевшим был соучастник, не меняет ситуации, поскольку деяние, которое причинило ему смерть, совершалось в способствование фелонии»).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу