В первой половине XX в. произошло бесспорно значимое событие для истории прецедента, когда подавляющее большинство ранее появившихся сборников судебных отчетов было переиздано в 176-томной серии English Reports. Охватившие судебные решения с 1220 по 1865 гг., English Reports были и остаются по сей день наиболее фундаментальным и наиболее авторитетным источником общего права в его прецедентном аспекте. Внутри English Reports выделяются подсерии по суду, разрешавшему то или иное дело. Таких подсерий существует одиннадцать, и они охватывают, соответственно, решения Палаты Лордов (тома 1-11), Тайного Совета (тома 12–20), Суда канцлера (тома 21–47), Манориального суда (тома 48–55), Суда вице-канцлера (тома 56–71), Суда королевской скамьи (тома 72122), Суда общих тяжб (тома 123–144), Суда казначейства (тома 145–160), Суда для резервированных дел короны (тома 168–169), а также решения, вынесенные Nisi Prius (тома 170–176), и решения по церковным и наследственным делам, по делам адмиралтейства и по делам о разводах (тома 161–167).
Соответственно все судебные решения, опубликованные и в «именных» сборниках судебных отчетов, и в English Reports, согласно сложившейся практике цитируются с отсылкой и к первому, и ко второму источнику (так называемое «параллельное» цитирование).
Меньшую известность получило другое переиздание ранних сборников судебных отчетов– 152-томная серия Revised Reports , охватывающая прецеденты 1785–1866 гг. Оно было осуществлено под руководством Фредерика У. Мэйтланда и, отчасти дублируя English Reports , а отчасти содержа новую информацию, было нацелено на публикацию более выверенных версий судебных решений.
Техника ссылок на судебные решения из периода «именных» сборников судебных отчетов такова.
I. Первым элементом является наименование дела.Оно состоит из двух имен, разделенных символом v. – принятом сокращении слова versus (против). Первое имя (если дело по своей природе уголовное) означает сторону уголовного преследования (Rex, Regina ), а второе имя – обвиняемого по делу. Соответственно, если дело гражданское по своей природе, то имена обозначают стороны процесса. В сравнительно старых «именных» сборниках судебных отчетов широко распространена практика именования дела по имени обвиняемого с добавлением термина Case . [1201]
II. Далее указывается источник публикациирешения с применением (когда это возможно) параллельного цитирования по «именному» сборнику судебных отчетов и по English Reports. Судебное решение цитируется с указанием на источник (источники) публикации через запятую после наименования дела.
В свою очередь, источник публикации (и по) состоит из трех элементов, последовательность которых такова:
1) первый элемент в виде числа обозначает том «именного» сборника судебных отчетов и том English Reports , в которых опубликовано цитируемое решение. Если «именной» сборник судебных отчетов состоит из одного тома, то этот элемент относительно такого сборника опускается;
2) второй элемент сокращенно описывает сборник судебных решений, в котором опубликовано цитируемое решение; [1202]
3) третий элемент в виде числа обозначает страницу, с которой в том или ином сборнике судебных решений начинается публикация цитируемого решения. В случае необходимости за страницей начала публикации решения через запятую приводится также страница, на которой помещено излагаемое положение, а если последнее содержится в сноске – номер сноски.
III. Следующий элемент, дающийся в (круглых скобках), указывает на год вынесения судебного решенияи суд, вынесший его.
Например, (Shropshire Assiz. 1553) [1203]означает решение по делу, рассматривавшемуся на Шропширских ассизах в 1553 г.; (С.В. 15 63) [1204]– решение по делу, вынесенное Судом общих тяжб в 1563 г.; (Newgate Sess. 1674) [1205]– решение по делу, рассматривавшемуся на судебной сессии в Ньюгейте в 1674 г.; (К.В. 1798) [1206]– решение по делу, вынесенное Судом королевской скамьи в 1798 г.; (Cr. Cas. Res. 1800) [1207]– решение по делу, вынесенное Судом для резервированных дел короны в 1800 г.; (H.L. 1843) [1208]– решение по делу, вынесенное Палатой Лордов в 1843 г.; (Exch. 1846) [1209]– решение по делу, вынесенное Судом казначейства в 1846 г.
IV. Последний элемент, дающийся в ряде случаев в скобках, содержит вспомогательные данныео судебном решении, как-то имя судьи, сформулировавшего то или иное положение.
Соответственно, возвращаясь к казусам, цитировавшимся в работе, мы можем следующим образом «расшифровать» дававшиеся ссылки. Так, ссылка на решение по делу лорда Дакреса (Lord Dacres’ Case , Moore 86, 72 Eng. Rep. 458 (К.В. 15 3 5)) [1210]означает решение Суда королевской скамьи, вынесенное в 1535 г., опубликованное в сборнике судебных отчетов, составленном Францисом Муром, на странице 86 [1211]и в 72 томе English Reports на странице 458. Ссылка на решение по делу Сондерса и Арчера (Saunders & Archer ’s Case , 2
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу