В Законе о лизинге сохранился взгляд на лизинг как на экономико-правовую категорию, о чем свидетельствует формулировка ст. 2. Но правоотношение не порождает, а опосредует экономическое отношение, поэтому лизинг как совокупность правовых и экономических отношений (курсив мой. – И.К.) объектом правового регулирования быть не может. Правовое отношение представляет собой то, что правом уже урегулировано, в том числе, через создание определенных договорных конструкций. Это идеальная модель, с которой соотносятся реальные действия участников оборота. Недаром главы ГК РФ называются, к примеру, «Купля-продажа», «Аренда», «Подряд» (т. е. обозначают отношения, подвергающиеся правовому регулированию), а не «Договор купли-продажи», «Договор аренды», «Договор подряда».
И еще одно замечание по терминологии ст. 2 Закона о лизинге. Представляется, что лизинг – это не совокупность, а система отношений, т. е. ограниченное множество элементов, находящихся в устойчивых, упорядоченных и соподчиненных друг другу структурных взаимосвязях. Напротив, совокупность является случайным набором хаотично расположенных и произвольно составленных элементов [24] См.: МироновВ.В. философия: Учебник. М., 2008. с. 173; философия. Часть вторая: Основные проблемы философии: Учеб. пособие для ВУЗов / Под ред. проф. В.И. Кириллова. М., 2002. с. 40.
.
За время, прошедшее с момента принятия Указа № 1929, термин «лизинг» закрепился как в российских нормативных актах, так и в деловой практике. Однако в правовых актах подчас происходит смешение понятий, и рассматриваемые отношения, а также договор, их опосредующий, именуются: «лизинг», «финансовая аренда», «финансовая аренда (лизинг)».
Слово «leasing» появилось в английском языке как производное от слова lease, которое переводится как «аренда», «наем» [25] новый англо-русский словарь / Под ред. проф. В.К. Мюллера. М., 1998. с. 414.
. В русском языке термин «лизинг» возник даже не как перевод иностранного понятия, а как транскрипция, написанная русскими буквами, для обозначения нового для отечественной деловой практики явления.
В результате термин получил множество значений. Лизинг воспринимается и как соответствующая система экономических отношений, и как договор, опосредующий эти отношения. Не добавил ясности и отечественный законодатель, введя понятие «финансовая аренда» в качестве синонимичного понятию «лизинг» в ГК РФ и Закон о лизинге. Термин «финансовый лизинг» использовался в первых официальных документах, посвященных лизингу, а также в первоначальном тексте Закона «О лизинге».
Нет и единых международных понятий «лизинг», «финансовый лизинг», «финансовая аренда» [26] См.: ЮсеваЮ.В. Понятие финансовой аренды и ее регулирование в международном частном праве. // Актуальные проблемы гражданского права: сборник статей. Вып. 5 / Под ред. В.В. Витрянского. М., 2002. с. 485.
. Англоязычный вариант Конвенции УНИДРУА «О международном финансовом лизинге» оперирует словосочетанием «financial leasing», но стороны договора лизинга названы «lessor» и «lessee», что на русский язык можно перевести и как лизингодатель – лизингополучатель и как арендодатель – арендатор соответственно.
Нормы ГК РФ базируются на положениях Оттавской конвенции, в которой закреплен только один из видов лизинга, известных англо-американскому праву, а именно финансовый лизинг.
При включении в ГК РФ норм о лизинге отечественный законодатель решил превратить словосочетание «финансовый лизинг» в «финансовую аренду», которое и должно характеризовать российское понимание лизинга. Поэтому согласно нормам российского права лизинг может быть только финансовым по терминологии Оттавской конвенции.
Понятие «финансовая аренда» используется в Международном стандарте бухгалтерского учета IAS 17 (Международный стандарт финансовой отчетности (МСФО) 17 «Аренда»), выпущенном Комитетом по Международным стандартам бухгалтерского учета в сентябре 1982 г [27] Leasing finance. Euromoney Publications, 1985.
. Согласно этому стандарту, правила учета арендных операций определяются экономическим содержанием сделки, что приводит к необходимости рассматривать два основных вида аренды:
• финансовая аренда (практически все риски и преимущества собственника переходят к арендатору, который отражает аренду в балансе как актив и как обязательство по выплате будущих арендных платежей);
• оперативная аренда.
Федеральным законом от 27.07.2010 г. № 208-ФЗ «О консолидированной финансовой отчетности» [28] сЗ рф. 02.08.2010. № 31. ст. 4177.
вводятся новые требования к составлению, представлению и публикации консолидированной бухгалтерской отчетности, которую теперь в соответствии с МСФО обязаны составлять кредитные и страховые организации, иные организации, ценные бумаги которых допущены к обращению на торгах фондовых бирж и (или) иных организаторов торговли на рынке ценных бумаг, а также иные юридические лица в случаях, установленных законом либо учредительными документами. Но российские правила учета не предусматривают классификацию аренды по экономическому содержанию сделки. Для целей бухгалтерского учета выделяются:
Читать дальше