Л. Филиппов - Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи

Здесь есть возможность читать онлайн «Л. Филиппов - Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юриспруденция, Философия, Языкознание, Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие содержит необходимые для точного, ясного, грамотного изложения судебных актов краткие, тематически связанные друг с другом сведения из стилистики русского языка, культуры русской речи, русской орфографии и пунктуации. Для судей, а также помощников судей, секретарей судебных заседаний, студентов-юристов.

Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На определённом этапе развития нормы старое и новое употребление могут сосуществовать, и тогда возникают варианты выражения. Например: конечно – коне [ш] но, жёлчь – желчь, в цехе – в цеху, спазма – спазм, жирафа – жираф, туристский – туристический, ждать поезда – ждать поезд.

Часто норма допускает оба языковых варианта, считая их правильными. В словарях они фиксируются с помощью союза и . Например: дирéкторы и директорá, инспéкторы и инспекторá, редáкторы и редакторá, пéтля и петля́, купóнов и купóн, рентгéнов и рентгéн и т. д.

Не менее часто норма признаёт один из двух вариантов основным, другой – допустимым. В словарях допустимый вариант сопровождается пометой «доп.». Например, из двух вариантов употребления слова протокол (протокóл и прóтокол) основным является протокóл, а прóтокол считается допустимым только в неофициальной разговорной речи. Ещё примеры такого рода: договóр и дóговор, приговóр и прúговор, мускулúстый и мýскулистый, творóг и твóрог, щавéль и щáвель и т. д.

Для истории русского литературного языка характерно некоторое сокращение количества вариантов. Связано это со многими причинами, в том числе усилением роли письменной формы речи, сознательной унификацией в области орфографии и орфоэпии (произношения).

Из-за наличия языковых вариантов и необходимости выбора, в сущности, и возникает проблема нормы.

3.2.2. Типы норм литературного языка

Существует несколько структурных типов норм: нормы произношения (или фонетические, произносительные, орфоэпические ), ударения (или акцентологические ), лексические (или словоупотребления ), морфологические, синтаксические (или грамматические ) и (если речь идёт о письменной форме речи) орфографические , пунктуационные .

Нормы литературного языка изменяются медленно и отражают поступательное развитие языка, который также изменяется медленно, но непрерывно.

Нормы употребления литературного языка описаны и закреплены в грамматиках и справочниках, о чём уже говорилось. Такого рода описание норм называется их кодификацией (от латинского codex – «книга; свод законов, совокупность правил; норма»; codificattio – «систематизация законов, правил, норм»). Ср.: Уголовный кодекс Российской Федерации, Кодекс законов о труде, Кодекс о браке и семье, Кодекс об административных правонарушениях и т. д.

Кратко охарактеризуем нормы современного русского литературного языка.

3.2.3. Орфоэпические нормы

Орфоэпия (от греческих orthos – «прямой, правильный» и epos – «речь», т. е. правильная речь) – совокупность произносительных норм литературной речи. Она изучает нормы произношения звуков, их сочетаний, отдельных слов, грамматических норм.

Нередко мы произносим не так, как пишем. Например, пишем просьба – произносим про [з́] ба , пишем лодка – произносим ло [т] ка, пишем суд – произносим су [т], пишем визг – произносим ви [ск] и т. д. Некоторые написания почти невозможно произнести побуквенно. Например, пишем сжать —произносим [ж] ать, пишем счастье – произносим [ш́áс́т́jь] и т. д. Правильное произношение не всегда совпадает с орфографическим написанием, т. е. литературное произношение часто расходится с правописанием.

Здесь мы не будем рассказывать о нормах произношения гласных и согласных звуков русской речи, их сочетаний, отдельных слов, грамматических форм, так как это относится к сфере устной речи, нас же интересует письменная форма речи, представленная в судебных актах. В то же время советуем: чтобы избежать орфоэпических ошибок или минимизировать их, пользуйтесь орфоэпическими словарями русского языка. Назовём некоторые из них.

Иванова Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы. – М., 2006.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы / под ред. Р. И. Аванесова. – М., 1997.

* * *

В понятие литературное произношение входит звуковое оформление не только букв, отдельных слов, групп слов, отдельных грамматических форм, но и ударение.

Ударение — выделение в произношении одного из слогов (если оно состоит из двух и более слогов). В русском языке ударение разноместное. Оно может падать на начальный, последний, на любой другой слог слова, на корень, приставку, суффикс, окончание. Разноместность ударения используется для различения некоторых слов по смыслу. Например: áтласатлáс, зáмокзамóк, гвóздикигвоздúки и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Алексеевская - Судебные акты надзорной инстанции
Екатерина Алексеевская
Отзывы о книге «Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи»

Обсуждение, отзывы о книге «Судебные акты в аспекте культуры письменной речи. Пособие для судьи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x